Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "tauben"

Learn how to use tauben in a Allemand sentence. Over 87 hand-picked examples.

Weiße Tauben sind schöne Vögel.
Translate from Allemand to Anglais

Er predigte tauben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Die Tauben von Boston sind fett und stolz.
Translate from Allemand to Anglais

Tauben finden den Heimweg mithilfe des Magnetfeldes der Erde.
Translate from Allemand to Anglais

Es kommen dir keine gebratenen Tauben in den Mund geflogen.
Translate from Allemand to Anglais

Tauben sind sehr lästige Vögel in Städten.
Translate from Allemand to Anglais

"Abrakadabra!" Und drei Tauben flogen aus seinem Hut.
Translate from Allemand to Anglais

"Abrakadabra!" Und drei Tauben flogen aus ihrem Hut.
Translate from Allemand to Anglais

Ich füttere gerne Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Raben zeugen keine Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Bei tauben Ohren predigt man vergebens.
Translate from Allemand to Anglais

Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Tauben waren ohne Futter in einem schmutzigen Verschlag eingesperrt. Zwei waren schon verendet.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Schuss fiel, und die Tauben auf dem Marktplatz flogen auf.
Translate from Allemand to Anglais

Der Schüler erregte große Heiterkeit, als er "die Blinden und die Tauben" mit "the blind and the pigeons" übersetzte.
Translate from Allemand to Anglais

Diese verdammten Tauben beschmutzten wieder mein Auto.
Translate from Allemand to Anglais

Er erwartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie erwartet, dass ihr die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir gurren wie Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Wir gurren wie die Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Wir zielen auf die Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Er predigte tauben Ohren vergeblich.
Translate from Allemand to Anglais

Er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen.
Translate from Allemand to Anglais

Gebratene Tauben fliegen nicht in den Mund.
Translate from Allemand to Anglais

Tauben Ohren ist nicht gut predigen.
Translate from Allemand to Anglais

Die gebratenen Tauben fliegen nirgends ins Maul.
Translate from Allemand to Anglais

Adler brüten keine Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Man fängt nicht zwei Tauben mit einer Bohne.
Translate from Allemand to Anglais

Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul.
Translate from Allemand to Anglais

Raben zeugen keine Tauben, Dornen bringen keine Trauben.
Translate from Allemand to Anglais

Keinem Tauben soll man zwei Messen singen.
Translate from Allemand to Anglais

Schlangen schleichen, Tauben fliegen.
Translate from Allemand to Anglais

Seid klug wie die Schlangen und ohne Falsch wie die Tauben.
Translate from Allemand to Anglais

Die glücklichste Ehe, die ich mir persönlich vorstellen kann, wäre die Verbindung zwischen einem tauben Mann und einer blinden Frau.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat sie im Kopf der Tauben gefunden, hinter den Augen.
Translate from Allemand to Anglais

Die neue Geschichte gleicht einem tauben Menschen, der Antworten auf Fragen gibt, die man gar nicht an ihn gerichtet hat.
Translate from Allemand to Anglais

Tauben Ohren ist bös predigen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom füttert gern die Tauben im Park.
Translate from Allemand to Anglais

Zwei Spatzen sprangen zwischen den Tauben hin und her und versuchten, ein paar Krümel abzubekommen.
Translate from Allemand to Anglais

Es gibt keinen schlimmeren Tauben als den, der nicht hören will.

Wo Tauben sind, da fliegen auch noch Tauben zu.

Du fingst Tauben.

Ich fing Tauben.

Tom und Maria turtelten wie verliebte Tauben auf einer Parkbank, als plötzlich Johannes aus dem Gebüsch gesprungen kam und in theatralischer Pose laut ausrief: „Ein Paar für den Altar! Seht her, ihr Leute!“

An der Tür des Tauben klopf, sooft du willst.

Tauben würgen Nahrung, die sie zu sich genommen haben, wieder hoch, um damit ihre Jungen zu füttern.

Wer Tauben füttert, füttert Ratten.

Sie hat sich gerade hingesetzt, als ein paar Tauben angeflogen kommen.

Ich bin der, dessen Schriften selbst die Blinden sehen und dessen Worte selbst die Tauben hören.

Tauben füttern verboten.

Tom saß auf einer Parkbank und fütterte Tauben.

Laut Dr. Kattnig finden Tauben mit Hilfe der Quantenmechanik nach Hause.

Maria und Tom turteln wie die Tauben.

Der Markusplatz ist jeden Tag voller Tauben.

Nicht nur Tauben, sondern auch Touristen sind jeden Tag in Scharen auf dem Markusplatz zugegen.

Tom fütterte die Tauben.

Das Füttern der Tauben auf dem Markusplatz ist verboten.

In Venedig gibt es viele Tauben.

Tom füttert immer noch die Tauben.

Adler und Tauben sind sehr schöne Tiere.

Tauben und Hühner sind Vögel.

„Jetzt werden wir’s sehen!“ sprach der Blinde zu dem Tauben.

Ich predige hier tauben Ohren. Niemand hört auf mich!

Heute habe ich erfahren, dass Tauben auch als Ratten der Lüfte bezeichnet werden.

Bitte nicht die Tauben füttern!

Ich sah ein wunderschönes rosa Backsteinhaus mit Geranien an den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Ich habe ein schönes Haus aus roten Ziegelsteinen gesehen, mit Geranien vor den Fenstern und Tauben auf dem Dach.

Vielen Tauben widerstrebt es, für „behindert“ gehalten zu werden.

Er verwendete Tauben für sein Experiment.

Und an Sonnentagen kamen alle Tauben nach Hause geflogen.

Einige Tauben fliegen durch den weiten, grauen, mit Wolken gefüllten Himmel.

Tom lief auf die Tauben zu.

Manche Forscher glauben, die Tauben könnten das Magnetfeld der Erde spüren.

Er hat heute Morgen zwei Tauben getötet.

Tauben sind schöne Vögel.

Die glücklichste Ehe wäre die Verbindung zwischen einem tauben Mann und einer blinden Frau.

Wie schön du bist, mein Geliebter, wie schön du bist! Deine Augen sind Tauben.

Füttern wir die Tauben!

Tauben sind möglicherweise in der Lage, Gravitationsanomalien wahrzunehmen.

Der betrunkene Dirk denkt, dass deine dicken Tauben tanzen.

Tom gibt den Tauben im Stadtpark gerne Futter.

Füttern die Tauben nicht bitte.

Die Federn der Tauben sind weiß.

Bert hat langweilig anmutende Hobbys wie Kronkorken sammeln oder Tauben füttern.

Und an sonnigen Tagen flogen die Tauben nach Hause zurück.

Seid klug wie die Schlangen, aber ohne Falsch wie die Tauben.

Siehe, ich sende euch wie Schafe mitten unter die Wölfe; darum seid klug wie die Schlangen, aber ohne Falsch wie die Tauben.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais