Learn how to use tauchen in a Allemand sentence. Over 43 hand-picked examples.
Er ist der einzige Mensch, den ich kenne, der tauchen, aber nicht schwimmen kann.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn wir so denken, tauchen viele Probleme auf.
Translate from Allemand to Anglais
Er kann gut tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Bei der Untersuchung des pH-Werts (sauer, neutral, basisch) einer Flüssigkeit tränken Sie das Lackmuspapier nicht vollständig mit Flüssigkeit, sondern tauchen Sie nur das Ende des Papiers ein.
Translate from Allemand to Anglais
Wir tauchen in Ägypten unter.
Translate from Allemand to Anglais
Jedes Mal, wenn ich dieses Foto anschaue, tauchen in meiner Erinnerung die glücklichen Tage wieder auf, die ich mit dir verbrachte.
Translate from Allemand to Anglais
Er kann tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Laut Bundeskriminalamt verschwinden in Deutschland täglich über zweihundert Menschen. Viele tauchen bald wieder auf, manche jedoch nie.
Translate from Allemand to Anglais
Ich will in den Fluß tauchen gehen.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Becken ist nicht zum Tauchen, sondern zum Bahnenschwimmen.
Translate from Allemand to Anglais
Es gibt Menschen, die Kometen ähneln: sie tauchen unerwartet auf, vergrößern unser Glück sogleich und verschwinden sofort wieder.
Translate from Allemand to Anglais
Das U-Boot kann bis zu dreihundert Meter tief tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Möwen tauchen ins Meer ein.
Translate from Allemand to Anglais
Ich verstehe nicht, weshalb man so viel Wesens um die Technik des Komödien-Schreibens macht. Man braucht doch nur die Feder in ein Whisky-Glas zu tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Tauchen im Meer vor Búzios ist eine unbezahlbare Erfahrung.
Translate from Allemand to Anglais
Wer ein Messer in die Hand nehmen kann, der kann ein Messer in eine Wanne tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Wer ein Messer in eine Wanne tauchen kann, der kann mit einem Messer Gelee verstreichen.
Translate from Allemand to Anglais
Ich möchte in den Fluss tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Beim Tauchen entdeckte ich eine Wasserleiche.
Translate from Allemand to Anglais
Manche Menschen erinnern an Wale. Sie tauchen auf, wenn die Arbeit getan ist.
Translate from Allemand to Anglais
„Das Problem lässt sich durch eine kleine Umformulierung des Satzes vollständig umgehen.“ – „Ja, aber Probleme, die man vergräbt, bleiben dennoch bestehen und tauchen irgendwann, wie Stolpersteine aus der Erde, wieder auf. Deswegen würde ich dieses schon gerne lösen. Das wird uns mit größerer Weisheit fürs nächste Mal bewaffnen, damit wir diesen Stein schon gleich vom Wege treten können!“
Translate from Allemand to Anglais
Tom kann gut tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall – etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten – die Weihnachtsmänner auf.
Translate from Allemand to Anglais
Tom kann tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses U-Boot kann über anderthalb Kilometer tief tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Dieses Unterseeboot kann über anderthalb Kilometer tief tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Es gibt Menschen, die tauchen unter, um sich über Wasser zu halten.
Translate from Allemand to Anglais
Tom kann nicht gut tauchen.
Translate from Allemand to Anglais
Überall in den Fenstern im Land tauchen Regenbogenbilder auf.
Beim Tauchen habe ich viele Fische gesehen.
Werwölfe tauchen bei Vollmond auf.
Wir werden in die tiefsten Tiefen des Meeres tauchen.
Kannst du tauchen?
Er holte vor dem Tauchen ein paarmal tief Luft.
Das Tauchen auf den Philippinen war der Wahnsinn, aber ich freue mich jetzt auf die Rückkehr nach Sydney.
Könnt ihr tauchen?
Können Sie tauchen?
Tom behauptet, dass er mit einem Atemzug dreißig Meter tauchen könne.
Haben Sie schon einmal Tauchen ausprobiert?
Man kann im Meer tauchen.
Ich habe tauchen gelernt, als ich fünf Jahre alt war.
Falsche Messias, charismatische Schurken, tauchen aus dem Nichts auf und erlangen schnell die Macht, dumme und ahnungslose Menschenmengen um sich zu scharen, die sie bis zu ihrem Tod grausam ausbeuten.