Learn how to use taucht in a Allemand sentence. Over 22 hand-picked examples.
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
Translate from Allemand to Anglais
Verschwindet die Sonne, taucht der Mond auf.
Translate from Allemand to Anglais
Je tiefer man taucht, umso kälter wird das Wasser.
Translate from Allemand to Anglais
Als Schulfach taucht Sport unter der Bezeichnung "Leibesübungen" auf.
Translate from Allemand to Anglais
Das Wort Urnengang taucht fast nur in der Wahlberichterstattung der Journalisten auf. Kaum jemand würde es im privaten Gespräch über Wahlen benutzen.
Translate from Allemand to Anglais
Taucht ein Genie auf, verbrüdern sich die Dummköpfe.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Strohhalm hat dort, wo er ins Wasser taucht, scheinbar einen Knick.
Translate from Allemand to Anglais
In mondheller Nacht taucht tastend meine Seele, langsam und leise.
Translate from Allemand to Anglais
In meinem Rätsel taucht der Begriff Gelbkreuz auf. Kannst du mir sagen, was das bedeutet?
Translate from Allemand to Anglais
Der Hass taucht nicht einfach aus dem Nichts auf. Er beginnt normalerweise mit Neid oder Furcht.
Translate from Allemand to Anglais
Er taucht heute Abend nicht mehr auf.
Translate from Allemand to Anglais
Ominöserweise taucht in Marias Brief dreizehnmal die Dreizehn auf.
Translate from Allemand to Anglais
Tom und Maria fahren mit einem Ruderboot auf einem See spazieren. In einem gleichmäßigem Rhythmus stößt Tom die Ruder in das kristallklare Wasser. Überall dort, wo ein Ruder ins Wasser taucht, entstehen Luftbläschen.
Translate from Allemand to Anglais
Er sieht. Es ist Wasser. Er lacht. Er taucht.
Translate from Allemand to Anglais
Tom taucht heute Abend nicht mehr auf.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn etwas verschwindet, taucht es wieder auf.
Translate from Allemand to Anglais
Wer ins kalte Wasser springt, taucht ins Meer der Möglichkeiten.
Translate from Allemand to Anglais
Als es schon scheint, die Geschichte wolle gut ausgehen, trifft eine verirrte Kugel Tom, der tot aus der Umarmung seines Vaters vom Pferd stürzt; über den Leichnam seines Sohnes gebeugt, stirbt jener an Gram, womit die Familie aufhört zu existieren. Einzig der Diener bleibt als Zeuge zurück, während die blutrote Sonne am Horizont untergeht und alles in Dunkelheit taucht.
Translate from Allemand to Anglais
„Kümmert sich Ihre Tochter denn nicht um Maria?“ – „Nein, sie taucht nur hin und wieder einmal wie ein Komet auf und verschwindet dann wieder. Deswegen haben wir Maria auch gesagt, dass es ihre große Schwester, und nicht ihre Mutter, ist.“
Translate from Allemand to Anglais
Der Adler fliegt über uns hinweg, taucht ab und fängt mit seinen Krallen ein kleines Tier und kehrt dann in den Himmel zurück.
Translate from Allemand to Anglais
Im Leben und Denken des Menschen taucht stets etwas Neues auf.
Translate from Allemand to Anglais
Die Dämmerung taucht alles in ein graues Licht.
Translate from Allemand to Anglais