Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "tauchte"

Learn how to use tauchte in a Allemand sentence. Over 74 hand-picked examples.

Er tauchte eine Stunde später auf.
Translate from Allemand to Anglais

Das U-Boot ging unter und tauchte nie mehr auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ein großes Schiff tauchte am Horizont auf.
Translate from Allemand to Anglais

Er knipste den Schalter an und tauchte den Raum in Helligkeit.
Translate from Allemand to Anglais

Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.
Translate from Allemand to Anglais

Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Problem nach dem anderen tauchte auf.
Translate from Allemand to Anglais

Mit einem Kopfsprung tauchte er in das Wasser.
Translate from Allemand to Anglais

Sie tauchte nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Schließlich tauchte er doch auf.
Translate from Allemand to Anglais

Vor unseren Augen tauchte die kleine Insel auf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
Translate from Allemand to Anglais

An der Tür tauchte ein Mann auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hatte nicht lange gewartet, da tauchte er auch schon auf.
Translate from Allemand to Anglais

Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Der Frosch tauchte unter.
Translate from Allemand to Anglais

Plötzlich tauchte ein Mann an der Tür auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ein neues Phänomen tauchte auf: der Massentourismus.
Translate from Allemand to Anglais

Obwohl wir bis zehn Uhr warteten, tauchte Bill nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Ich tauchte im Fluss.
Translate from Allemand to Anglais

Beth freute sich darauf, ihn zu treffen, aber er tauchte nie auf.
Translate from Allemand to Anglais

Sie versprach ihm, sich gestern Nacht mit ihm zu treffen, aber tauchte nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Als man glaubte, etwas Verrückteres als die Wikipedia könne es nicht geben, tauchte Tatoeba auf.
Translate from Allemand to Anglais

Sie tauchte immer viel zu früh auf.
Translate from Allemand to Anglais

Plötzlich tauchte irgendein Autobus auf.
Translate from Allemand to Anglais

Es tauchte mit um so größerer Energie wieder auf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.
Translate from Allemand to Anglais

Wie aus dem Nichts tauchte ein Schatten vor mir auf.
Translate from Allemand to Anglais

Die Idee, deren Verwirklichung ich mein ganzes Leben gewidmet habe, tauchte bei mir in frühester Kindheit auf und hat mich seither nie verlassen.
Translate from Allemand to Anglais

Er tauchte kopfüber ins Wasser.
Translate from Allemand to Anglais

Sie tauchte nackt ins Meer.
Translate from Allemand to Anglais

Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom holte Luft und tauchte dann unter Wasser.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte auch die dritte Woche in Folge nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte eine Erdbeere in Schokolade ein und steckte sie sich dann in den Mund.
Translate from Allemand to Anglais

Das Unterseeboot tauchte ab, da es einen feindlichen Kreuzer erblickt hatte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte aus dem Nichts auf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom tauchte nicht auf.
Translate from Allemand to Anglais

Während des Hochamtes wurde so viel Weihrauch geschwenkt, dass das durch die Buntglasfenster einfallende Sonnenlicht den ganzen Kirchenraum in leuchtende Farben tauchte.

Tom tauchte ins Becken.

Tom tauchte ins Wasser und schwamm so schnell er konnte.

Bill tauchte in den Fluss, um den ertrinkenden Jungen zu retten.

Er tauchte.

Plötzlich tauchte sie auf.

Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.

Ich tauchte den Stift in die Tinte ein.

Tom tauchte plötzlich auf.

Eine kleine Schar tauchte auf.

Johannes wurde als Findelkind auf den Stufen einer Kirche ausgesetzt und gefunden. Tom und Maria nahmen ihn bei sich auf und waren ihm liebende Eltern; doch eines Tages tauchte seine leibliche Mutter wieder auf.

Wie eine Wahnsinnige lachend, rührte die alte Hexe mit einem Besenstiel die brodelnde, übelriechende, trübgrüne Flüssigkeit in dem Kessel um; ein menschlicher Schädel tauchte, an die Oberfläche gewirbelt, kurz auf und versank dann wieder.

Maria hob den Rock bis zur Hälfte des Oberschenkels an und tauchte die Zehen ins Wasser.

Tom tauchte drei Tage später auf.

Maria tauchte einen Zeh ins Wasser.

Er tauchte auf aus dem Nichts.

Er tauchte nackt ins Meer.

Wir warteten lange, aber er tauchte nicht auf.

Ich tauchte.

Tom tauchte.

Tom tauchte unangemeldet auf.

Tom tauchte einen Zeh ins Wasser.

Tom tauchte seine Pommes frites in Ketchup.

Ich tauchte in den Fluss.

Er tauchte ins Wasser und kehrte dann zum Atemholen an die Oberfläche zurück.

Maria tauchte ihr Ruder ins Wasser.

Er tauchte einfach aus dem Nichts auf.

Er tauchte ins Wasser und kam zum Luftholen wieder hoch.

Tom tauchte bei dem Fest als Pirat gekleidet auf.

Es tauchte etwas aus dem Nebel auf.

Plötzlich tauchte ein Wolfsrudel auf der Lichtung auf.

Der Vogel tauchte seinen Kopf ins Wasser.

Plötzlich tauchte wie aus dem Nichts ein Wagen auf.

Tom tauchte seinen Keks in seine Milch.

Er tauchte seine Hand in den heißen Wasserkessel.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais