Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Umfeld"

Learn how to use Umfeld in a Allemand sentence. Over 26 hand-picked examples.

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.
Translate from Allemand to Anglais

Mary nennt sich immer Maria, wenn sie in Deutschland ist. Sie sagt, es sei für sie eine Selbstverständlichkeit, sich ihrem Umfeld anzupassen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Leichtathletik-AG war das einzige Umfeld, wo ich einfach nur ich selbst sein konnte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hatte das Glück, in einem vielsprachigen Umfeld aufzuwachsen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom ist in einem multilingualen Umfeld groß geworden.
Translate from Allemand to Anglais

Tom spricht sowohl Englisch als auch Französisch als Muttersprache. Er ist zweisprachig aufgewachsen und lebt in einem bilingualen Umfeld.
Translate from Allemand to Anglais

Im Gegensatz zu meinem beruflichen Umfeld denken und handeln die Leute hier nicht in Konkurrenz miteinander. Das ist angenehm.
Translate from Allemand to Anglais

Schichtarbeiter haben oft Schlafstörungen, weil es schwerfällt, am Tag ein ruhiges, dunkles Umfeld zu schaffen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Familie fügte sich schnell in das neue Umfeld ein.
Translate from Allemand to Anglais

Tom wohnt in einem spanischen Umfeld.
Translate from Allemand to Anglais

Sie sind momentan unschlagbar. Das würdigt auch Ihr Umfeld.
Translate from Allemand to Anglais

Es wird dir Vorteile einbringen, wenn du dein soziales Umfeld erweiterst.
Translate from Allemand to Anglais

In einer Diktatur muss man es einem recht machen, in seinem Umfeld oft mehreren.
Translate from Allemand to Anglais

Koalas leben auf Bäumen. Sie sind Pflanzenfresser und können nur in einem bewaldeten Umfeld überleben.
Translate from Allemand to Anglais

Durch den immer bestehenden Selektionsdruck wird Anpassung zwangsläufig notwendig gemacht, sodass auch nicht näher verwandte Arten eine Anpassungsähnlichkeit aufweisen können, wenn sie sich im gleichen Umfeld befinden.
Translate from Allemand to Anglais

Spätestens nachdem Siegfried Gunther geholfen hatte, Brünhild auch im Bett zu unterwerfen, sie zu vergewaltigen – man muss es so drastisch sagen –, war von der wilden, mächtigen Kriegerin, deren Ruf durch die Welt hallte, die in Rüstung mit Schild und Speer zum Wettkampf antrat, welche die Männer, die alle schwächer waren als sie, tötete, die Gunther, dem vor ihr die Knie zitterten, in der Hochzeitsnacht unsäglich demütigte, indem sie ihn mit ihrem Gürtel fesselte und an den Haken hängte, nichts mehr übrig. Das höfische Umfeld habe sie „gezähmt“, sagen manche.
Translate from Allemand to Anglais

In einem gewalttätigen Umfeld groß zu werden könnte dazu führen, dass aus dir ein Monster wird.
Translate from Allemand to Anglais

Es kostet nichts, genau zu sein, und das bietet sich im Umfeld von Tatoeba ja auch an, dessen Grundbaustein ein Satz ist, der sich selbst genügen und keine gedankliche Verrenkungen erfordern sollte, um aus etwas eigentlich Bedeutungslosem noch einen möglichen Sinn herauszupressen. Meiden wir das Seltsame und erleichtern wir denen, die Sprachen lernen wollen, das Leben!
Translate from Allemand to Anglais

Damit es Fortschritte bei Verhandlungen gibt, ist ein Umfeld erforderlich, in dem ein gewisses Gleichgewicht der Kräfte herrscht.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist in einem schlechten Umfeld aufgewachsen.
Translate from Allemand to Anglais

Hilft Ihnen Ihr Umfeld, Ihre Ziele zu erreichen, oder behindert es Sie?

Hilft euch euer Umfeld, eure Ziele zu erreichen, oder behindert es euch?

Hilft dir dein Umfeld, deine Ziele zu erreichen, oder behindert es dich?

In meinem Umfeld gibt es niemanden, der schon einmal in Australien war.

Das hängt davon ab, in welchem Umfeld man aufgewachsen ist.

Das hängt von dem Umfeld ab, in dem man aufgewachsen ist.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais