Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "umhin"

Learn how to use umhin in a Allemand sentence. Over 55 hand-picked examples.

Da sein Geschäft scheiterte, kam er nicht umhin, sein Haus zu verkaufen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie machte sehr groteske, ja schon anstößige Gesten. Man kam nicht umhin, sie als obszöne Anspielungen zu verstehen.
Translate from Allemand to Anglais

Schleyer und Zamenhof hatten eine andere Welt vor Augen. Eine Welt in der alle Menschen gleich sind, vereint durch einen einzigartigen kulturellen Aspekt, die Sprache. Eine utopische Welt? Vielleicht, aber eine Welt, die wir nicht umhin kommen zu schätzen, wann immer wir einen Artikel in Volapük oder Esperanto hören oder lesen.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist eine große Party und wir kommen nicht umhin, dass niemand stehen bleibt.
Translate from Allemand to Anglais

Er kann nicht umhin, jemanden durch den Kakao zu ziehen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.
Translate from Allemand to Anglais

Ich konnte nicht umhin zu lächeln.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn man diese Liste liest, kommt man jedoch nicht umhin, sich darüber zu wundern, dass etwas Wichtiges fehlt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, an ihn zu denken.
Translate from Allemand to Anglais

Sie konnte nicht umhin, sich um ihre Tochter zu sorgen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin zu überlegen, was Tom sagen würde, wenn er mich hierbei sähe.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, mich zum Teil verantwortlich zu fühlen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin zu glauben, dass wir, wenn wir einander besser kennengelernt hätten, Freunde geworden wären.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, mich zu fragen, ob Tom morgen zur Schule kommen wird.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, mich zu fragen, wo Tom ist.
Translate from Allemand to Anglais

Tom kann nicht umhin, eifersüchtig zu sein.
Translate from Allemand to Anglais

Man kommt nicht umhin, einige Worte zu den wirtschaftlichen Bedingungen zu sagen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, darüber zu lachen.
Translate from Allemand to Anglais

Man kommt nicht umhin einzuräumen, dass dieser Ausspruch absurd ist.
Translate from Allemand to Anglais

Man kommt nicht umhin, die Schönheit der Stickereien der Mari zu bewundern, und die Schönheit der Verzierungen der von ihnen in Hof und Haus verwendeten Gegenstände.
Translate from Allemand to Anglais

Ich komme nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, zu sagen, dass er sehr gute Erklärungen gibt.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann trotz seiner vielen Fehler nicht umhin, ihn zu mögen.
Translate from Allemand to Anglais

Trotz seiner vielen Fehler kann ich nicht umhin, ihn zu mögen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin zu sagen, dass dies eine gute Qualität zu einem guten Preis ist.
Translate from Allemand to Anglais

Ich konnte nicht umhin zu gähnen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Wald war sehr dunkel und sie konnte nicht umhin, aus Furcht zu zittern.
Translate from Allemand to Anglais

Wir konnten nicht umhin, über seine Geschichte zu lachen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich konnte nicht umhin, Tom diese Frage zu stellen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Prinzessin konnte nicht umhin, seiner zu lachen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich kann nicht umhin, an die Zukunft zu denken.

Ich kann nicht umhin, mir Sorgen um Tom zu machen.

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

„Du darfst mir nicht böse sein, Anne. Es ist einfach so meine Gewohnheit, kein Blatt vor den Mund zu nehmen. Das darf man sich nicht zu Herzen nehmen.“ – „Aber ich kann nicht umhin, es mir zu Herzen zu nehmen, und es hilft auch nicht, dass es Ihre Gewohnheit ist. Was dächten Sie denn, wenn jemand herumzöge, die Leute mit Nadeln und Reißzwecken piekte und dabei sagte: ‚Entschuldigen Sie! Sie dürfen mir da nicht böse sein! Das ist einfach so meine Gewohnheit.‘“

Tom konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Maria konnte nicht umhin, an Tom zu denken.

Er konnte nicht umhin, an Maria zu denken.

Tom konnte nicht umhin zu bemerken, wie schön Maria war.

Ich kann nicht umhin, ihn einzuladen.

Ich kann nicht umhin, sie einzuladen.

Tom konnte nicht umhin, es zu bemerken.

Tom konnte nicht umhin zu lachen.

Tom konnte nicht umhin, sich ein neues Schlaufon zuzulegen.

Ich konnte nicht umhin, seinen Mut zu bewundern.

Tom konnte nicht umhin, sich zu fragen, ob er träume.

Ich konnte nicht umhin zu erröten.

Maria konnte nicht umhin zu lachen.

Ich konnte nicht umhin zu lachen.

Sie konnte nicht umhin, an Tom zu denken.

Ich kann nicht umhin, mir um die Gesundheit dieser Arbeiterinnen Sorgen zu machen.

Ich kam nicht umhin Tom anzustarren.

Ich kann nicht umhin, mich zu fragen, ob das wirklich passiert ist.

Ich konnte nicht umhin, ihn etwas zu necken.

Wenn ich das hier sehe, komme ich nicht umhin zu denken: Können die Bewohner Pekings überhaupt mit dieser hohen Geschwindigkeit mithalten?

Ich konnte nicht umhin, über seinen Witz zu lachen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais