Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Umlauf"

Learn how to use Umlauf in a Allemand sentence. Over 23 hand-picked examples.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
Translate from Allemand to Anglais

"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0,99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!"
Translate from Allemand to Anglais

Über diesen See ist eine geheimnisvolle Legende im Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Marko hat sich erdreistet, Verleumdungen gegen uns in Umlauf zu bringen.
Translate from Allemand to Anglais

Es sind nicht wenige Legenden über diesen Kaiser im Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Da mehr Papiergeld in Umlauf ist, ist der Wert gefallen.
Translate from Allemand to Anglais

Es waren Gerüchte über ihn im Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Ben hat aus Boshaftigkeit ein Gerücht über mich in Umlauf gebracht.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe gehört, dass ein seltsamer Virus in Umlauf war.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hörte, dass ein merkwürdiger Virus im Umlauf sei.
Translate from Allemand to Anglais

Es waren Gerüchte über uns im Umlauf, doch die stimmten nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Tom drohte Maria an, falsche Gerüchte über sie in Umlauf zu bringen, sollte sie seinen Forderungen nicht nachkommen.
Translate from Allemand to Anglais

Maria setzte bewusst falsche Gerüchte über Tom in Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Die Leute mit den neuen Ideen wachen auch darüber, dass widersprechende Ideen nicht mehr in Umlauf kommen.
Translate from Allemand to Anglais

Maria setzte hinter dem Rücken ihrer besten Freundin böse Gerüchte über sie in Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Tom setzte Lügen über Maria in Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Maria brachte hinter Elkes Rücken falsche Gerüchte über diese in Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Sie brachte bösartige Gerüchte über sie in Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Bezahlst du in bar, bleibt das Geld im Umlauf in der Wirtschaft – bezahlst du mit Bankkarte, wird das Geld Stück für Stück hinausgepumpt.
Translate from Allemand to Anglais

Man sollte über andere nie Gerüchte in Umlauf setzen.
Translate from Allemand to Anglais

Über ihn waren alle möglichen Gerüchte im Umlauf.
Translate from Allemand to Anglais

Wer hat dieses Gerücht in Umlauf gesetzt?
Translate from Allemand to Anglais

Es ist leicht, Gerüchte in Umlauf zu bringen.
Translate from Allemand to Anglais