Learn how to use unbesiegbar in a Allemand sentence. Over 23 hand-picked examples.
Der König fragte ihn: »Kommt dir diese Armee nicht unbesiegbar vor?«
Translate from Allemand to Anglais
Sanftmut ist unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hält sich für unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Es scheint, dass sich Tom für unbesiegbar hält.
Translate from Allemand to Anglais
Tom, ein Riese von ungeheurer Kraft, um dessen unglaubliche Taten sich Legenden rankten, galt vielen als unbesiegbar. Der schmächtige Johannes aber wagte es, sich ihm kühn in den Weg zu stellen, nur bewaffnet mit einem Weidenstock.
Translate from Allemand to Anglais
Ich bin unbesiegbar!
Translate from Allemand to Anglais
Mit dieser übernatürlichen Kraft bist du unbesiegbar!
Translate from Allemand to Anglais
Ich hielt mich für unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Du bist nicht unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Tom fühlt sich unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
„Ich bin unbesiegbar!“ sagte Tom, bevor er starb.
Translate from Allemand to Anglais
Wer war diese Brünhild? Sie war die Königin von Island, wunderschön, aber unbesiegbar stark, die geschworen hatte, dass sie demjenigen gehören, das heißt, dass sie desjenigen Frau werden würde, der sie besiegen würde, und zwar in einem Dreikampf. Viele, darunter auch die größten, raubeinigsten Männer, hatten es versucht; alle waren sie unterlegen, und zum Schwur der Brünhild gehörte es auch, dass sie diejenigen, die unterlägen, töten würde, und nicht nur sie, sondern auch ihr ganzes Gefolge.
Translate from Allemand to Anglais
Wir werden unbesiegbar sein.
Translate from Allemand to Anglais
Das ewige Paradoxon der Spitzenleistung im Schach oder bei jedem anderen Unterfangen besteht darin, zu wissen, wie man aus seinen Fehlern Kapital schlägt und weitermacht, als ob man unbesiegbar wäre. Es ist notwendig zu lernen und sofort zu vergessen.
Translate from Allemand to Anglais
Der Drache ist unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
In den 1940er Jahren setzte Präsident Franklin D. Roosevelt Hausbesitz mit Bürgersein gleich, indem er sagte, dass eine Nation von Menschen mit Haus, die mithin ein wirkliches Stück ihres Vaterlands besäßen, unbesiegbar sei.
Translate from Allemand to Anglais
Die halten sich für unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
„Die halten sich für unbesiegbar.“ – „Bisher waren sie das auch.“
Translate from Allemand to Anglais
„Die halten sich für unbesiegbar.“ – „Bisher ist es auch so gewesen.“
Translate from Allemand to Anglais
Ich bin unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Er hält sich für unbesiegbar.
Translate from Allemand to Anglais
Tom sagte, daß er unbesiegbar sei.
Translate from Allemand to Anglais
Ich frage mich, ob Tom immer noch unbesiegbar ist.
Translate from Allemand to Anglais