Learn how to use unbestritten in a Allemand sentence. Over 8 hand-picked examples.
Die Wettbewerbsfähigkeit Japans bei der Herstellung von Fotoapparaten ist unbestritten.
Translate from Allemand to Anglais
Die Wissenschaft, sie ist und bleibt, was einer ab vom andern schreibt — doch trotzdem ist, ganz unbestritten, sie immer weiter fortgeschritten.
Translate from Allemand to Anglais
Seine Verdienste für das Projekt sind unbestritten.
Translate from Allemand to Anglais
Franzosen und Russen gehört das Land. Das Meer gehört den Briten. Wir Deutsche aber besitzen das Luftreich des Traums. Die Herrschaft ist unbestritten.
Translate from Allemand to Anglais
Wir können darüber diskutieren, dass Magnus der größte Spieler aller Zeiten ist, aber es ist unbestritten (zumindest meiner Meinung nach), dass er der stärkste Spieler aller Zeiten ist.
Translate from Allemand to Anglais
Fürst Schießeisen hat bekanntgegeben, daß er auf seine Kandidatur bei der nächsten Königswahl verzichte, und sogar angeregt, daß König Knut, der somit erneut antreten wird, fortan „der Große“ heißen solle. Einige Zeitungen spotteten daraufhin trotz drohender Strafe, daß der eher gedrungene Souverän in der Tat unbestritten groß in seinen Fehlleistungen sei.
Translate from Allemand to Anglais
Unbestritten!
Translate from Allemand to Anglais
Das ist unbestritten!
Translate from Allemand to Anglais