Learn how to use undenkbar in a Allemand sentence. Over 35 hand-picked examples.
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte.
Translate from Allemand to Anglais
Es war fast undenkbar, dass der Junge stehlen würde.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du allein durch die Nacht gehst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du ohne einen Schirm rausgehst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du ohne Erlaubnis hinausgehst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du ohne Mantel aus dem Haus gehst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du das Haus verlässt, ohne die Erlaubnis deiner Eltern zu erbitten.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deine Mutter um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du aus dem Haus gehst, ohne eine Erlaubnis deines Vaters zu erbitten.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne deinen Arzt um Erlaubnis zu bitten.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du rausgehst, ohne vorher die Zähne zu putzen.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du hinausgehst, ohne vorher dein Zimmer aufzuräumen.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du aus dem Haus gehst, ohne eine Nachricht für deine Eltern zu schreiben.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du das öffentlich erklärst, ohne mich zuvor um Rat zu bitten.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du das allen anderen sagst, mich aber überhaupt nicht informierst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du dich auf diesem Balkon nackt sonnst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du dich in unserem Garten nackt sonnst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du dich an diesem Strand nackt sonnst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du bekleidet eine Sauna betrittst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du am Steuer eines Autos telefonierst.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du anfängst zu telefonieren, wenn wir miteinander sprechen.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist undenkbar, dass du nicht zuhörst, während ich über meine Eltern spreche.
Translate from Allemand to Anglais
Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar.
Translate from Allemand to Anglais
Der Krieg ist nicht undenkbar, aber es ist unangenehm, an ihn zu denken. Deshalb gibt es nur einen Weg, ihn zu vermeiden: Man muss ständig an ihn denken.
Translate from Allemand to Anglais
Deutsch gehörte zu den Sprachen, die bei der Entwicklung des Esperanto eine Rolle spielten. Heute wäre das bei der Entwicklung einer Plansprache undenkbar.
Translate from Allemand to Anglais
In ein Flugzeug zu steigen ist für manche Menschen undenkbar.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Erfolg Toms schien undenkbar.
Translate from Allemand to Anglais
Damals war es für einen Diplomaten noch viel mehr als heute undenkbar, kein Französisch zu sprechen.
Translate from Allemand to Anglais
Der Mensch ist ständig in Gefahr, das nie Dagewesene für undenkbar zu halten.
Translate from Allemand to Anglais
Eine Revolution wie in Frankreich oder Russland wäre in Deutschland undenkbar. Hier geht alles nur nach Vorschrift. Um eine Änderung herbeizuführen, braucht es eine riesige Katastrophe.
Für meinen Großvater war es Zeit seines Lebens undenkbar, baren Hauptes, also ohne Hut, auf die Straße zu gehen.
Es war undenkbar.
Das war undenkbar.
Damals wurde noch geraucht; heute ist das undenkbar.
Die beiden Austauschschülerinnen hatten sich zwar schon daran gewöhnt, daß sich Paare öffentlich auf der Straße küßten – in ihrer Heimat völlig undenkbar –, aber als sie dann zwei Männer dabei erblickten, die auch noch besonders in Leidenschaft entflammt waren und dabei völlig vergessen zu haben schienen, wo sie sich befanden, war das schon ein Schock für sie – oder zumindest eine Überraschung, mit der sie nun gar nicht gerechnet hatten.