Learn how to use verarbeitet in a Allemand sentence. Over 20 hand-picked examples.
Trauben werden zu Wein verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Milch wird zu Butter und Käse verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Milch wird zu Butter verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Erdbeeren werden zu Marmelade verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Der Speiseölmarkt ist im Umbruch, da immer mehr Öl zu Biodiesel verarbeitet wird.
Translate from Allemand to Anglais
Ein Baum dieser Größe verarbeitet an einem Tag achtzehn Kilogramm Kohlendioxid.
Translate from Allemand to Anglais
Während des Schlafs verarbeitet das Gehirn zuvor erworbene Informationen und bereitet sie für das Langzeitgedächtnis auf. Eine kurze Schlafphase kann bereits zur Verbesserung einer neu erlernten Fähigkeit beitragen.
Translate from Allemand to Anglais
Der Stein war zu einer großen Statue verarbeitet worden.
Translate from Allemand to Anglais
Ich glaube, Bewusstsein ist das, wie Information sich anfühlt, wenn sie verarbeitet wird.
Translate from Allemand to Anglais
Die Honigbiene nimmt die Blütenpollen und verarbeitet den Nektar zu Honig.
Translate from Allemand to Anglais
Wir haben die alte Holztür aus den Angeln gehoben und sie zu Kleinholz verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Erdbeeren können zu Marmelade verarbeitet werden.
Translate from Allemand to Anglais
Dieser Teppich ist viel besser verarbeitet als der da.
Translate from Allemand to Anglais
Tom verarbeitet vieles anders als wir.
Translate from Allemand to Anglais
Die wohlgeformtesten Bäume verkaufen sich schnell, und die nicht gewählten werden zu Kränzen oder Schmuck verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Die Künstliche Intelligenz hat Daten nicht nur schneller verarbeitet, als es menschenmöglich ist; die entdeckte auch Aspekte der Realität, die Menschen nicht erkannt haben oder vielleicht nicht erkennen können.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn du heute das Gestern nicht verarbeitet hast, kannst du auch das Morgen nicht planen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom trifft keine schlechten Entscheidungen; er verarbeitet nur mit ungesunden Mitteln sein Trauma, und besser weiß er es zur Zeit nicht anzugehen.
Translate from Allemand to Anglais
In dieser Imbißstube werden beste Zutaten verarbeitet.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist besser eine Frage verarbeiten ohne sie zu entscheiden, als sie entscheiden ohne sie verarbeitet zu haben.
Translate from Allemand to Anglais