Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Verbrechens"

Learn how to use Verbrechens in a Allemand sentence. Over 34 hand-picked examples.

Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Tom ist der einzige Zeuge des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Der Streit endete in einer Tragödie. Die Kirche war der Geburtsort des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Die Auseinandersetzung mündete in ein Trauerspiel. Die Kirche war die Brutstätte des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Was hat ihn auf die Bahn des Verbrechens gebracht?
Translate from Allemand to Anglais

Die neuen Erkenntnisse werfen ein Licht auf die Hintergründe des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Die Merkmale dieses Verbrechens bezeugen das Handeln eines ruhigen, erfahrenen und zielbewussten Geistes.
Translate from Allemand to Anglais

Eine einzelne Nation, der es gelingt, die Moral, die Qualität des Menschen auf fast der gesamten Erdoberfläche in die Tiefe stürzen zu lassen, das hat es nicht gegeben, seit der Globus existiert. Ich klage die Vereinigten Staaten an, im ständigen Zustand des Verbrechens gegen die Menschheit zu sein.
Translate from Allemand to Anglais

Ich will niemanden dieses Verbrechens bezichtigen.
Translate from Allemand to Anglais

Der des Verbrechens Verdächtigte war unschuldig.
Translate from Allemand to Anglais

Tom wurde Opfer eines abscheulichen Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Er beschrieb jede Einzelheit des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Im Jahre 2020 wurde aus Gründen der Staatssicherheit jedem Bürger, ob des Verbrechens verdächtigt oder nicht, ein Mikrochip eingepflanzt, der kontinuierlich dessen Gedanken entschlüsselte und diese dem Verteidigungsministerium zusandte.
Translate from Allemand to Anglais

Tom wurde wegen dieses Verbrechens an den Interessen des Staates zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.
Translate from Allemand to Anglais

Tom sitzt wegen eines Verbrechens im Gefängnis, das er nicht begangen hat.
Translate from Allemand to Anglais

Die Polizei wird bald am Ort des Verbrechens eintreffen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich werde eines Verbrechens beschuldigt, das ich nicht begangen habe.
Translate from Allemand to Anglais

Das ist eine Verharmlosung eines Verbrechens gegen die Menschlichkeit.
Translate from Allemand to Anglais

Auf seinem täglichen Abendspaziergang wurde Tom Zeuge eines abscheulichen Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Sie war Zeugin des Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Man sagt, der Täter kehre immer zum Ort des Verbrechens zurück.
Translate from Allemand to Anglais

Es gab nicht genug Beweise, um ihn des Verbrechens zu überführen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir alle sind eines Verbrechens schuldig, des schweren Verbrechens, das Leben nicht voll zu leben.
Translate from Allemand to Anglais

Ist es ein Verbrechen, jemandem den Tod zu wünschen? Dieses Verbrechens hat sich wohl jeder schon einmal schuldig gemacht – vielleicht auch Sie!
Translate from Allemand to Anglais

Tom wurde des Verbrechens zu Unrecht angeklagt.
Translate from Allemand to Anglais

Tom war Opfer eines Verbrechens.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist der Napoleon des Verbrechens, Watson.
Translate from Allemand to Anglais

Ich möchte zum Hause sagen, wie ich zu denen sagte, die dieser Regierung beigetreten sind: „Ich habe nichts zu bieten als Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß“. Wir haben vor uns eine Prüfung der schmerzlichsten Art. Wir haben vor uns viele, viele lange Monate des Kampfes und Leidens. Sie fragen, was unsere Politik ist; ich will sagen: Es ist Krieg zu führen, zu Wasser, zu Land und in der Luft, mit all unserer Macht und mit all der Kraft, die Gott uns geben kann, und Krieg zu führen gegen eine ungeheuerliche Gewaltherrschaft, die nie übertroffen worden ist in der dunklen, beklagenswerten Liste menschlichen Verbrechens. Das ist unsere Politik.

Ein Ermittler erreichte den Ort des Verbrechens.

Sami beschuldigte Layla nie eines Verbrechens.

Der Innenminister ist trotz eines vor dreißig Jahren begangenen Verbrechens mit großem Vermögensschaden immer noch auf freiem Fuß.

Der Bürgerkrieg ist die Herrschaft des Verbrechens.

Die neuen Beweise machten die Details des Verbrechens handgreiflich.

Meinhard und Dagobert haben sich eines abscheulichen Verbrechens schuldig gemacht, und dafür müssen sie nun als Geister am Orte des Geschehens spuken und finden keine Ruhe.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais