Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "verbreiten"

Learn how to use verbreiten in a Allemand sentence. Over 46 hand-picked examples.

Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Translate from Allemand to Anglais

Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.
Translate from Allemand to Anglais

Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Translate from Allemand to Anglais

Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.
Translate from Allemand to Anglais

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell!
Translate from Allemand to Anglais

Die schlechten Nachrichten verbreiten sich schnell.
Translate from Allemand to Anglais

Je mehr sich die chinesische Sprache verbreiten wird, desto mehr Menschen werden im Westen zu verstehen beginnen, was es bedeutet eine fremde Sprache zu lernen.
Translate from Allemand to Anglais

Niemand mag es, sich mit Leuten zu umgeben, die eine depressive Stimmung verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wissenschaft von heute bemüht sich, die Irrtümer von gestern zu berichtigen und die Irrtümer von morgen zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Ich weiß nicht, wie sich ein solches Gerücht verbreiten konnte.
Translate from Allemand to Anglais

Der Bürgermeister ließ eine amtliche Bekanntmachung verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Weise erdenken neue Gedanken, und Narren verbreiten sie.
Translate from Allemand to Anglais

Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.
Translate from Allemand to Anglais

Kaum war Tom da, fing er auch wieder an, schlechte Laune zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Vorteil automatischer Türen ist sicher, dass Menschen ihre ansteckenden Krankheiten nicht durch das Anfassen von Türklinken weiter verbreiten können.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist nicht gut, falsche Gerüchte zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Die Nachricht wird sich in wenigen Stunden verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Es ist interessant, wie schnell sich manche Ausdrucksweisen verbreiten. Bald hört man es zum ersten Mal von einem, bald sagen es alle.
Translate from Allemand to Anglais

Tom hat absichtlich ein falsches Gerücht in den Gesellschaftsklatsch der Stadt eingestreut, nur um zu sehen, wie schnell es sich verbreiten würde.
Translate from Allemand to Anglais

Die Angst zu scheitern ist eine der am weitesten verbreiten Ängste der Welt.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Mary verbreiten in ihrer Umgebung gute Laune.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Mary verbreiten in ihrer Umgebung eine gute Atmosphäre.
Translate from Allemand to Anglais

Man kann die Wahrheit nur mit List verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Der Gönner kann die Kraft und Beeinflussung von Geld dazu benutzen, Unwissen zu verbreiten.
Translate from Allemand to Anglais

Tom, wenn du schlechte Laune verbreiten willst, geh woanders hin!
Translate from Allemand to Anglais

Die Berichte vom Tod des Schauspielers verbreiten sich wie ein Lauffeuer im Netz.
Translate from Allemand to Anglais

Gott hat nie einen Unterschied gemacht zwischen schwarz, weiss, blau, rosa oder grün. Menschen sind einfach Menschen. Das ist die Botschaft, die wir zu verbreiten versuchen.

Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.

Die Börse erfüllt eine wirtschaftliche Funktion. Ohne sie verbreiten sich neue Witze wesentlich langsamer.

Küssen kann den Virus verbreiten.

Die Druckerkunst wird Wissen in einem Maße verbreiten, das es unmöglich machen wird, die einfachen Menschen, die nun auf einmal ihre Freiheiten und Rechte kennen werden, durch Unterdrückung zu regieren.

Weise erdenken die neuen Gedanken, und Narren verbreiten sie.

Durch Husten und Niesen verbreiten sich Krankheiten.

Tom hat den „Bund der Freuwilligen“ ins Leben gerufen, um Frohsinn und Glückseligkeit zu verbreiten. Er sucht noch nach Freiwilligen, die bereit sind, bei der Vereinsarbeit zu helfen.

Kletten verbreiten sich, indem sie ihre Samenkapseln an das Fell von Tieren anheften.

In den sozialen Medien macht das Rautenschlagwort #coveryourmouth („die Hand vor den Mund“) die Runde, mit dem die Leute dazu aufgefordert werden sollen, sich an öffentlichen Orten in den Ellenbogen zu niesen oder in ein Taschentuch, damit sich die Keime nicht über die Luft verbreiten können.

Du darfst diese Lügen nicht verbreiten.

In der heutigen Welt verbreiten sich Informationen sehr schnell.

Hör auf, diese Lügen zu verbreiten!

Hört auf, diese Lügen zu verbreiten!

Hören Sie auf, diese Lügen zu verbreiten!

Die werden Gerüchte über dich verbreiten.

Es ist leicht, Gerüchte zu verbreiten.

Wir helfen Rassisten nicht, ihre Wahnvorstellungen zu verbreiten, die durch Ignoranz und Dummheit entstanden sind.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais