Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "verdächtig"

Learn how to use verdächtig in a Allemand sentence. Over 66 hand-picked examples.

Die Polizei wird ihn des Mordes verdächtig halten.
Translate from Allemand to Anglais

Allzu eilfertige Antworten finde ich verdächtig, wenn es um komplexe Probleme geht.
Translate from Allemand to Anglais

Er sieht verdächtig aus.
Translate from Allemand to Anglais

Er hat sich verdächtig gemacht.
Translate from Allemand to Anglais

Ich fand daran nichts verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Das kommt mir verdächtig vor.
Translate from Allemand to Anglais

Er war verdächtig, weil er kein Alibi hatte.
Translate from Allemand to Anglais

Facebook hat in unserer Gesellschaft eine derart große Bedeutung bekommen, dass eine wachsende Zahl von Arbeitgebern — und sogar einige Psychologen — der Meinung sind, dass Menschen, die kein Profil in diesem sozialen Netzwerk haben, "verdächtig" sind.
Translate from Allemand to Anglais

Hilf keiner Frau in der Öffentlichkeit! Du machst dich verdächtig!
Translate from Allemand to Anglais

Sein blutiger Auswurf ist verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Kürze die lange Rede, damit sie nicht verdächtig wirke!
Translate from Allemand to Anglais

Staat und Kirchen können nur zwei Möglichkeiten dulden: Ehe oder Prostitution, und in den meisten Fällen ist ihnen die Liebe außerhalb dieser beiden Gehege verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Kaufmann macht durch allzugroßes Rühmen die Ware, die ihm feil ist, nur verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Das scheint mir verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Es war verdächtig, wie sie mit uns sprach.
Translate from Allemand to Anglais

All dies ist natürlich sehr verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Kurz vor der Explosion wurde ein sich verdächtig verhaltender Mann gesehen.
Translate from Allemand to Anglais

Der freie Bürger ist per se verdächtig und unbedingt zu kontrollieren. Die Angst der Bürger ist der beste Genosse der Machthaber.
Translate from Allemand to Anglais

Ich weise darauf hin, dass Ihnen die Freiheit vorläufig entzogen ist. Sie sind einer Straftat verdächtig. Wir werden Ihre Identität feststellen. Und danach wird alles Weitere folgen.
Translate from Allemand to Anglais

Allzeit gewinnen macht verdächtig, allzeit verlieren macht verächtlich.
Translate from Allemand to Anglais

Das klingt verdächtig.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Maria gaben bei dem Test exakt dieselben Antworten, und das kam dem Lehrer verdächtig vor.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Maria gaben bei dem Test genau gleiche Antworten, was dem Lehrer verdächtig vorkam.
Translate from Allemand to Anglais

Menschen, die ein Gespräch führen wollten, waren mir schon immer verdächtig. Gut reden kann man mit einfachen Leuten.
Translate from Allemand to Anglais

Annes große Worte und dramatische Gesten kamen ihr verdächtig vor, und sie bildete sich ein, das Kind mache sich über sie lustig.
Translate from Allemand to Anglais

Maria sagte mir, dass ihr Tom verdächtig vorkäme.
Translate from Allemand to Anglais

Ich finde, dass sich Tom und Mary ein bisschen verdächtig verhalten.
Translate from Allemand to Anglais

Merkst du nicht, warum wir verdächtig aussehen?
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke für verdächtig hielten.
Translate from Allemand to Anglais

Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke nicht für verdächtig hielten.
Translate from Allemand to Anglais

Maria sagte Tom, Johannes komme ihr verdächtig vor.
Translate from Allemand to Anglais

Maria sagte Tom, dass ihr Johannes verdächtig vorkomme.

Tom und Maria sagten Johannes, dass Elke ihnen nicht verdächtig vorkomme.

Tom und Maria sagten Johannes, Elke komme ihnen nicht verdächtig vor.

Tom sieht verdächtig aus.

Ich hielt Tom nicht für verdächtig.

Alles Grundsätzliche ist grundsätzlich verdächtig.

Ein Kaufmann macht durch allzu großes Rühmen die Ware, die ihm feil ist, nur verdächtig.

Mit verdächtig feuchten Augen stand Matthew auf und ging nach draußen.

Am heutigen Tag wurden mir nur vierzehntausend Ereignisse gemeldet – verdächtig wenig, wie ich finde.

Dr. Hansen verliert verdächtig viele Patienten.

Tom sieht heute verdächtig glücklich aus.

Aber Tom hat es verdächtig gefunden.

Die Medien sind verdächtig still und prügeln niemanden durchs Dorf, wie sie es sonst tun.

Das ist verdächtig billig.

In der heutigen Welt sind diejenigen, die die Wahrheit sagen, verdächtig. Man weiß ja nicht, wer sie sind.

Mir kommt Tom langsam verdächtig vor. Ist er am Ende ein Geheimagent?

Sie räumten ein, dass sie verdächtig seien.

Sie gaben zu, dass sie verdächtig seien.

Sie haben eingeräumt, dass sie verdächtig seien.

Sie haben zugegeben, dass sie verdächtig seien.

Jene Webseite wirkt ein bisschen verdächtig, ich würde meine Kreditkarteninformation dort nicht eingeben.

Das ist sehr verdächtig.

Das ist überhaupt nicht verdächtig.

Es ist verdächtig, egal, wie man es auch dreht und wendet.

Es ist, wie man es auch dreht und wendet, verdächtig.

Es ist verdächtig, wie man es auch dreht und wendet.

Jeder ist verdächtig.

Haben Sie jemanden gesehen, der sich verdächtig verhalten hat?

Habt ihr jemanden gesehen, der sich verdächtig verhalten hat?

Hast du jemanden gesehen, der sich verdächtig verhalten hat?

Gibt es Alibis, die Sie für verdächtig halten?

Ich dachte mir, dieser Typ sieht verdächtig aus.

Warte! Nicht weitergehen! Irgendwas kommt mir hier verdächtig vor.

Sie sind irgendwie verdächtig billig.

Die sind irgendwie verdächtig billig.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais