Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "verdoppelt"

Learn how to use verdoppelt in a Allemand sentence. Over 43 hand-picked examples.

Sein Gewicht hat sich in den letzten 10 Jahren verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Bevölkerung der Erde wird sich bald verdoppelt haben.
Translate from Allemand to Anglais

2020 wird sich die Bevölkerung dieser Stadt verdoppelt haben.
Translate from Allemand to Anglais

Wir machen augenscheinlich Fortschritte, seit mehreren Jahren verdoppelt sich die Zahl der Menschen, die ... Esperanto nicht kennen.
Translate from Allemand to Anglais

Der Baumwollpreis hat sich seit letztem Jahr mehr als verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Bis 2020 wird sich die Bevölkerung unserer Stadt verdoppelt haben.
Translate from Allemand to Anglais

Aus unerfindlichen Gründen hat man mein Gehalt verdoppelt. Ein Problem ist das nicht.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn mehr als einer von acht Deutschen sich entscheidet, nach Griechenland in Urlaub zu fahren, verdoppelt sich die Bevölkerung Griechenlands.
Translate from Allemand to Anglais

Statistiken zufolge wird sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppelt haben.
Translate from Allemand to Anglais

Das Glück ist das einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Zahl der Teilnehmer hat sich fast verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Der Pro-Kopf-Verbrauch an Trinkwasser hat sich in den letzten Jahrzehnten fast verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Abonnentenzahl hat sich in den letzten fünf Jahren verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Ehe ist der originelle Versuch, die Kosten zu halbieren, indem man sie verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Die edle und reine Freundschaft kann sich auch abwesend recht viel sein, und zu fühlen, dass auch entfernt an einen gedacht wird, erweitert und verdoppelt das eigene Dasein.
Translate from Allemand to Anglais

Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich in vierzig Jahren verdoppelt haben wird.
Translate from Allemand to Anglais

Verdoppelt eure Anstrengungen!
Translate from Allemand to Anglais

Allein im Laufe des vorigen Jahrhunderts hat sich die Bevölkerung der Erde verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Nachdem die Straße gebaut wurde, hat sich der Wert dieses Terrains verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Sich des Leidens zu erinnern, verdoppelt das Gute.
Translate from Allemand to Anglais

Darf ich vorschlagen, dass man in deutschen Schrifttypen die Größe der Kommas verdoppelt? Sie scheinen ja im Vergleich zu anderen Sprachen doppelt so wichtig zu sein.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn ein Autor behauptet, sein Leserkreis habe sich verdoppelt, liegt der Verdacht nahe, dass der Mann geheiratet hat.
Translate from Allemand to Anglais

Die Zahl der Zeitarbeiter hat sich seit 2003 fast verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Pferdefutter hat sich im Preis verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Chloe kann mein Können als Hirte bezeugen: fünfzig Geißen wurden in meine Obhut übergeben, und deren Zahl ist jetzt voll verdoppelt.
Translate from Allemand to Anglais

Wenn die Hälfte unserer Wünsche erfüllt wäre, würden unsere Sorgen verdoppelt sein.
Translate from Allemand to Anglais

Jede Generation hat ihren Tagesmarsch auf der Straße des Fortschritts zu vollenden. Eine Generation, die auf schon gewonnenem Grund wieder rückwärts schreitet, verdoppelt den Marsch für ihre Kinder.

Mein Eifer ist verdoppelt worden, als ich biy jedem Schritte die Nebel sich zerstreuen sahe, welche hinter ihrer Dunkelheit Ungeheuer zu verbergen schienen und nach deren Zertheilung die Herrlichkeit des höchsten Wesens mit dem lebhaftesten Glanze hervorbrach.

Ich habe den Gewinn verdoppelt.

Wie verdoppelt man seine Lesegeschwindigkeit?

Laut dem Brookings-Institut hat sich die Zahl der Nagel- und Fußpflegerinnen zwischen 2010 und 2017 verdoppelt.

In der Arbeitswelt der V. St. hat sich der Einsatz von Robotern von 2009 bis 2017 mehr als verdoppelt, zumeist in der Produktion.

Die Preise haben sich verdoppelt, aber das, was die Leute verdienen, ist gleich geblieben.

Der Preis hat sich gerade verdoppelt.

Die Größe des durchschnittlichen Hauses hat sich seit den 1950er Jahren mehr als verdoppelt.

Die Größe des durchschnittlichen Hauses hat sich seit den 1950ern mehr als verdoppelt.

Unser Absatz hat sich dieses Jahr verdoppelt.

Der Preis hat sich verdoppelt.

Die Kosten haben sich verdoppelt.

Der Wert hat sich verdoppelt.

Ihre Größe hat sich mehr als verdoppelt.

Die Preise haben sich verdoppelt, die Gehälter sind aber gleich geblieben.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais