Learn how to use vereinigt in a Allemand sentence. Over 15 hand-picked examples.
Arbeiter der Welt, vereinigt euch!
Translate from Allemand to Anglais
Proletarier aller Länder, vereinigt euch!
Translate from Allemand to Anglais
Die Menschen werden durch Gesinnungen vereinigt, durch Meinungen getrennt.
Translate from Allemand to Anglais
Dieser Mensch vereinigt in seiner Person einen Dichter und einen Richter.
Translate from Allemand to Anglais
Wir sind vereinigt durch ein ewig Band.
Translate from Allemand to Anglais
Einsame Menschen der Welt, vereinigt euch!
Translate from Allemand to Anglais
Not vereinigt Herzen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Melodie, selbst wenn sie einstimmig vorgetragen wird, vereinigt alle Elemente der Tonkunst; denn sie trägt neben rhythmischer Bewegung auch schon ihren Harmoniegehalt in sich.
Translate from Allemand to Anglais
Alle Vollkommenheiten im Universum sind vereinigt in Gott. Gott und Natur sind zwei Größen, die sich vollkommen gleich sind.
Translate from Allemand to Anglais
Karl Marx sagte: "Proletarier aller Länder, vereinigt euch!"
Translate from Allemand to Anglais
Sätze der Welt, vereinigt euch!
Translate from Allemand to Anglais
Hetzer vereinigt euch!
Translate from Allemand to Anglais
Das Sterbliche an uns ist es, was uns vereinigt. Ich sage das auch mit einer gewissen Heiterkeit, denn es macht unsere Würde aus. Wir wissen, dass wir kommen und gehen.
Translate from Allemand to Anglais
Macht trennt, Liebe vereinigt. Selbstsucht zerstört, Hingabe baut auf. Urteilen grenzt aus, Annehmen umarmt. Hochmut verletzt, Demut verbindet.
Translate from Allemand to Anglais
Es gibt keine Trennungen. Ein einziges Bewusstsein vereinigt alle und alles.
Translate from Allemand to Anglais