Learn how to use verfangen in a Allemand sentence. Over 10 hand-picked examples.
Mein Schnürsenkel hat sich in der Rolltreppe verfangen.
Translate from Allemand to Anglais
Spinnen erwarten, dass Insekten sich im Netz verfangen. So bekommen sie ihre Nahrung.
Translate from Allemand to Anglais
Wir dachten Papas Zauberstab sei verloren gegangen, dabei hat er sich nur in Mamas Arsch verfangen.
Translate from Allemand to Anglais
Gefälligkeiten und Komplimente können unter solchen Umständen nicht verfangen.
Translate from Allemand to Anglais
Wie können nur solche Parolen verfangen?
Translate from Allemand to Anglais
Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from Allemand to Anglais
Viele gepiercte Jugendliche bleiben mit dem Partner ein Leben lang zusammen – besonders wenn sich der Nasenring des einen in der Zahnspange des anderen verfangen hat!
Translate from Allemand to Anglais
Ihr Kleid hatte sich in der Tür des Aufzugs verfangen.
Translate from Allemand to Anglais
Einen starken Löwen, der sich in einem Netz verfangen hatte, rettete durch emsiges Bemühen eine kleine Ratte.
Translate from Allemand to Anglais
Eine Drossel hat sich in der Falle verfangen, die ich aufgestellt habe.
Translate from Allemand to Anglais