Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Verfolgung"

Learn how to use Verfolgung in a Allemand sentence. Over 23 hand-picked examples.

Die Verfolgung des Einbrechers begann.
Translate from Allemand to Anglais

Jeder hat das Recht, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen und zu genießen.
Translate from Allemand to Anglais

Verfolgung ist schlecht und ein indirekter Weg eine Religion zu begründen.
Translate from Allemand to Anglais

Migranten, die vor Verfolgung fliehen mussten, haben in Deutschland ein Recht auf Asyl, doch sie genießen keine völlige Gleichberechtigung in Wirtschaft und Gesellschaft.
Translate from Allemand to Anglais

Er flüchtete wegen der Verfolgung.
Translate from Allemand to Anglais

Die Jäger, die bei der Verfolgung von Hasen und Wildschweinen zu diesen einsamen Orten hinaufstiegen, bemerkten dort zwar die große Menge an Baumpflänzchen, meinten aber, dass eine Laune der Natur daran schuld sei.
Translate from Allemand to Anglais

Stoppt die Verfolgung!
Translate from Allemand to Anglais

Ein geringes Selbstwertgefühl kann für uns bei der Verfolgung unserer Ziele ein enormes Hindernis darstellen.
Translate from Allemand to Anglais

Was wir Böses tun, zieht uns nicht soviel Verfolgung und Hass zu wie unsere Vorzüge.
Translate from Allemand to Anglais

Das Schweigen ist die schwerste Verfolgung. Niemals haben die Heiligen geschwiegen.
Translate from Allemand to Anglais

Tom lief, als hätte der Teufel höchstpersönlich seine Verfolgung aufgenommen.
Translate from Allemand to Anglais

Über neunzig Prozent der deutschen Bevölkerung sagen nach wie vor: Wer vor Terror, Krieg und Verfolgung flieht, soll in Deutschland die Möglichkeit der Aufnahme und des Schutzes haben. Ich finde das wunderbar.
Translate from Allemand to Anglais

Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen.
Translate from Allemand to Anglais

Es dauerte nicht lang, bis die Polizei auf Toms halsbrecherische Verkehrsmanöver auf der Autobahn aufmerksam wurde und die Verfolgung aufnahm.
Translate from Allemand to Anglais

Die Pilger kamen nach Amerika, um religiöser Verfolgung zu entfliehen.
Translate from Allemand to Anglais

Um die Polizei der Lächerlichkeit preiszugeben, schrieb ein Journalist, der Kaufhauserpresser sei nur deswegen erneut entwischt, weil ein Beamter bei der Verfolgung auf einem Hundehaufen ausgerutscht sei. Ganz Deutschland lachte über die Ordnungshüter und sympathisierte mit „Dagobert“, in dem man eine Art Robin-Hood-Figur sah.
Translate from Allemand to Anglais

Tom raste mit seinem Wagen an einem Streifenwagen der Polizei vorbei. Die Beamten nahmen sogleich mit Blaulicht und Tatütata die Verfolgung auf, die sich aufgrund der Schnelligkeit des zur Flucht übergehenden Fahrzeugs jedoch als Herausforderung erwies.
Translate from Allemand to Anglais

Wegen der religiösen Verfolgung haben wir unser Heimatland verlassen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Geschichte wimmelt von Beispielen der durch Verfolgung niedergetretenen Wahrheit.
Translate from Allemand to Anglais

Der Gegner starb am Freitag im Gefängnis nach jahrelanger politischer Verfolgung.
Translate from Allemand to Anglais

Unser Gesprächspartner möchte aus Angst vor politischer Verfolgung unerkannt bleiben.
Translate from Allemand to Anglais

Das Mädchen tötete den Mann, der sie vergewaltigt hatte und sie anschließend umbringen wollte. Sie benutzte das Messer, das er bei ihrer Verfolgung in der Hand gehalten hatte und das ihm beim Stolpern während der Flucht aus der Hand gefallen war und auf dem Boden liegen geblieben war.

Wie wir alle wissen, ist das syrische Volk seit dreizehneinhalb Jahren jeder Art von Verfolgung ausgesetzt.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais