Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "Wände"

Learn how to use Wände in a Allemand sentence. Over 100 hand-picked examples.

Die Wände haben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
Translate from Allemand to Anglais

Welche Farbe haben die Wände in deinem Zimmer?
Translate from Allemand to Anglais

Welche Farbe haben die Wände in eurem Zimmer?
Translate from Allemand to Anglais

Welche Farbe haben die Wände in Ihrem Zimmer?
Translate from Allemand to Anglais

Er hat die ganzen Wände grün gestrichen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wände in dem alten Haus waren nicht gerade.
Translate from Allemand to Anglais

Achtung! Die Wände haben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Wände haben Ohren, Schiebetüren aus Papier haben Augen.
Translate from Allemand to Anglais

Mein Vater hat die Wände weiß gestrichen.
Translate from Allemand to Anglais

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Jedem sind seine eigenen vier Wände allerliebst und teuer.
Translate from Allemand to Anglais

Er strich die Wände, um das Zimmer zu verschönern.
Translate from Allemand to Anglais

Er strich die Wände, damit das Zimmer einladender aussehen möge.
Translate from Allemand to Anglais

Die Steuerung des Roboters ist durcheinander gekommen. Er läuft ständig gegen Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.
Translate from Allemand to Anglais

Welche Substanzen schützen die Wände des Verdauungssystems?
Translate from Allemand to Anglais

Ihr Zimmer hat rote Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wände dieses Zimmers schmücken einige Renaissance-Gemälde.
Translate from Allemand to Anglais

Die Wände hier haben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Hier haben die Wände Ohren; jemand belauscht uns insgeheim.
Translate from Allemand to Anglais

Wir müssen gemeinsam die Wände des Hauses errichten, in dem unsere Völker wohnen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe dem Wohungsdesigner gesagt, dass das Interieur des Badezimmers völlig neu sein solle, und selbstverständlich viel schöner, dass jedoch die Wände unverändert bleiben sollen.
Translate from Allemand to Anglais

Narrenhände beschmieren Tisch und Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Bei Ratsversammlungen haben die Wände Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Pass auf, was du sagst, Andrea! Die Wände haben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Vorsicht! Die Wände haben Ohren.
Translate from Allemand to Anglais

Nach vielen Jahren von Regen und Wind sind die Wände dieser Wohnung vom Wetter gezeichnet.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Haus ohne Bücher ist arm, auch wenn schöne Teppiche seinen Boden und kostbare Tapeten und Bilder die Wände bedecken.
Translate from Allemand to Anglais

Ich weiße nicht eure Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Ich tünche nicht eure Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Welche Farbe haben die Wände deines Hauses?
Translate from Allemand to Anglais

Bist du dir im Klaren, wie man Wände verputzt?
Translate from Allemand to Anglais

Du hast die Wände gestrichen, oder?
Translate from Allemand to Anglais

Vitrinenschränke säumten die Wände und nahmen deren gesamte Fläche vom Boden bis zur Decke ein.
Translate from Allemand to Anglais

Bizarre Felsengebilde bilden die Wände der Schlucht.
Translate from Allemand to Anglais

Ist der Lehrer nicht im Zimmer, läuft mein Bruder über die Bänke, lässt Papierflieger aus dem Fenster fliegen und schreibt unschöne Wörter an die Wände.
Translate from Allemand to Anglais

Wo der Bürger keine Stimme hat, haben die Wände Ohren.

Die Nacht ist wie ein großes Haus. Und mit der Angst der wunden Hände reißen sie Türen in die Wände — dann kommen Gänge ohne Ende, und nirgends ist ein Tor hinaus.

Aufgrund von Feuchtigkeit begannen die Wände des Hauses zu schimmeln.

Ich stellte das Radio so laut an, dass die Wände wackelten.

Sie schmückte die Wände mit Bildern.

Tom lachte, dass noch auf der anderen Seite des Schlosses die Wände davon zitterten, als der schmächtige Johannes vor ihm stand, um ihn zum Kampf zu fordern.

Er schlug die Tür so fest zu, dass die Wände zitterten.

Diese Wände sind nicht gerade schalldicht.

Ein Stuckateur ist ein Handwerker, der Stuck auf Wände aufträgt.

Wir haben die Wände weiß gestrichen.

Tom schnarchte, dass die Wände wackelten.

Jetzt, wo die Wände gestrichen sind, sieht das Zimmer wie verwandelt aus.

Tom mag die Farbe der Wände in seinem Zimmer nicht.

Maria stampfte wutschnaubend in ihr Zimmer und schlug hinter sich die Tür zu, dass die Wände wackelten.

Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?

Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten hätten sie uns dann wohl zu erzählen?

Worte sind entweder Fenster oder Wände.

Ich habe die Wände getüncht.

Die Wände in Marias Jagdzimmer waren übersät von Trophäen geschossener Tiere. Es war ein grauenvoller Anblick, bei dem es einem eiskalt den Rücken herunterlief.

Mittels eines Richtbleis vergewissert der Zimmermann sich, dass die Wände unseres neuen Hauses vertikal sind.

Die Wände der Schatzkammer sind mit Blattgold verziert.

Wir haben beschlossen, die Wände grün zu streichen.

Jemand beschmierte die Wände mit Sprühfarbe.

Die Wände sind dünn, und die Betten quietschen.

Die Wände sind sehr dünn.

Schiebt alle Schreibtische wieder an die Wände.

Schieb alle Schreibtische wieder an die Wände.

Schieben Sie alle Schreibtische wieder an die Wände.

Die Wände zittern, wenn ein Laster draußen auf der Straße vorbeifährt.

Selbst die Wände haben Ohren.

Die Wände waren mit afrikanischen Masken geschmückt.

Sie hatten in der Wohnung so intensiv geraucht, dass die weißen Wände schon gelb waren.

Und so fällt der Schleier, der Wände offenbart, von höhlenartigen Hallen. Walhalla ruft.

Sie sagt, sie kann durch Wände sehen.

Er streicht die Wände nicht, sondern tapeziert sie.

Die Farbe dieser Wände gefällt mir überhaupt nicht.

Was man am Abend sagt, geht durch die Löcher der Wände.

„Warum streichst du denn im Altersheim die Wände, Tom?“ – „Dazu hat mich die Justiz verknackt: drei Wochen streichen in karitativen Einrichtungen.“

Die Wände sind nicht ganz parallel.

Die Wände der Wohnung sind weiß.

Das Universum hat eine wabenartige Struktur: Wände von Galaxiensuperhaufen, die um große Leerräume herum liegen.

Die Wände waren tapeziert.

Bei dem Erdbeben heute Nacht haben ganz schön die Wände gewackelt, was?

Die Wände meines Zimmers sind grün.

Diese Wände könnten viel erzählen.

Die Wände sind voller Blut.

Sie dekoriert sich die Wände mit Postern.

Mir tut der Zahn so weh, dass ich die Wände hochgehe.

Mit Gottes Willen im Gepäck werden Wände unsichtbar.

Die Wände bestehen scheinbar aus massiven Steinquadern, sind aber in Wirklichkeit dünn wie Papier.

Die Wände sind kalt.

Die Wände waren feucht.

Mir gefällt die Farbe, mit der du deine Wände gestrichen hast.

Sie sah Geister durch Wände gehen.

Ich strich die Wände weiß.

Ich habe die Wände weiß gestrichen.

Der Aufzug hat grüne Wände.

Die Wände tragen die Decke.

Die Wände strahlen die Kälte aus.

Tom konnte Gespräche durch die Wände hören.

Sogar die Wände haben Ohren.

Mir gefällt die Farbe, in der du deine Wände gestrichen hast.

Mir gefällt die Farbe, in der ihr eure Wände gestrichen habt.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais