Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "walten"

Learn how to use walten in a Allemand sentence. Over 24 hand-picked examples.

Derjenige, der Freunde zum Abendessen da hat, aber keine Sorgfalt am Essen walten lässt, das er für sie vorbereitet hat, ist es nicht wert, Freunde zu haben.
Translate from Allemand to Anglais

Mit großer Vorsicht lass Nachsicht walten.
Translate from Allemand to Anglais

Wir müssen größere Vorsicht walten lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Solange es geht, muss man Milde walten lassen, denn jeder kann sie brauchen.
Translate from Allemand to Anglais

Das bedeutet nicht, dass Sie keine Vorsicht walten zu lassen brauchen.
Translate from Allemand to Anglais

Walten im Einklang mit der Gesetzmäßigkeit ist Walten ohne Gewalt; was nicht im Einklang ist, hat schnell ausgeklungen.
Translate from Allemand to Anglais

Wo rohe Kräfte sinnlos walten, da kann sich kein Gebild gestalten.
Translate from Allemand to Anglais

Wo sinnlos rohe Kräfte walten, da kann kein Knopf die Hose halten.
Translate from Allemand to Anglais

Ärzte müssen bei der Verschreibung von Opioiden Vorsicht walten lassen.
Translate from Allemand to Anglais

In deinen geschäftlichen Angelegenheiten lass Vorsicht walten; denn die Welt ist voller Betrug. Aber dies soll dich nicht blind machen gegen gleichermaßen vorhandene Rechtschaffenheit. Viele Menschen ringen um hohe Ideale; und überall ist das Leben voller Heldentum.
Translate from Allemand to Anglais

Während meiner Abwesenheit kannst du schalten und walten, wie es dir gefällt.
Translate from Allemand to Anglais

Maria lässt Hygiene im Haus walten.
Translate from Allemand to Anglais

Den lieben Gott lass ich nur walten, der Bächlein, Lerchen, Wald und Feld, und Erd’ und Himmel will erhalten, hat auch mein Sach' aufs Best bestellt.
Translate from Allemand to Anglais

Jedem Staat stünde es gut, statt Machtdemonstration auszuüben, auch einmal Milde walten zu lassen.
Translate from Allemand to Anglais

Versprechen hab’ ich noch zu halten, Meilen noch zu geh’n, eh’ Schlaf kann walten.
Translate from Allemand to Anglais

Lass Vorsicht walten!
Translate from Allemand to Anglais

Lasst Vorsicht walten!
Translate from Allemand to Anglais

Lassen Sie Vorsicht walten!
Translate from Allemand to Anglais

Er ließ Milde walten und setzte die Todesstrafe aus.
Translate from Allemand to Anglais

Nun denn, Frau Kommissarin, walten Sie ihres Amtes!
Translate from Allemand to Anglais

Barmherzig und gnädig ist der Herr, geduldig und von großer Güte. / Er wird nicht immer hadern noch ewiglich Zorn halten. / Er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsrer Missetat. / Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten. / So ferne der Morgen ist vom Abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein. / Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der Herr über die, so ihn fürchten.
Translate from Allemand to Anglais

Man sollte Vorsicht walten lassen, wenn man sich Applikationen oder Programme herunterlädt.
Translate from Allemand to Anglais

Die Fee ließ keine Milde walten, denn sie wollte ihm eine Lektion erteilen, daß er nicht mehr lüge, was die schlimmste Angewohnheit ist, die sich ein Junge zu eigen machen kann.
Translate from Allemand to Anglais

Maria meinte, daß Tom schon Vorsicht walten lassen würde.
Translate from Allemand to Anglais