Learn how to use wandelte in a Allemand sentence. Over 30 hand-picked examples.
Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Translate from Allemand to Anglais
Nach und nach wandelte seine und ihre Freundschaft sich in Liebe.
Translate from Allemand to Anglais
Der wolkenverhangene Nachmittag wandelte sich zu einer lichtschluckenden Dämmerung.
Translate from Allemand to Anglais
Im Januar des Jahres 1989 starb der Shōwa-Tennō, und der Name der Ära wandelte sich von Shōwa in Heisei.
Translate from Allemand to Anglais
Weil der Shōwa-Tennō im Januar des Jahres 1989 starb, wandelte der Name der Ära sich von Shōwa in Heisei.
Translate from Allemand to Anglais
Maria wurde in Toms Buch als klare Negativfigur eingeführt. Im Laufe der Geschichte wandelte sich ihre Rolle aber, bis sie am Ende sogar zur heimlichen Heldin avanciert war.
Translate from Allemand to Anglais
Jesus wandelte auf dem Wasser.
Translate from Allemand to Anglais
„Wandelte Jesus über das Wasser und verwandelte es dann in Wein?“ – „Nein, das ist eine andere Geschichte!“
Translate from Allemand to Anglais
Meine unbekümmerte wandelte sich in kontrollierte Spontanität.
Translate from Allemand to Anglais
Je mehr ich darüber nachdachte, desto mehr wandelte sich meine anfängliche Sicherheit in Zweifel.
Translate from Allemand to Anglais
So entsetzlich das Sumpfungeheuer anzusehen war, so voll Klugheit und wunderschön waren seine Worte, so sanft war sein Wesen, und die anfängliche Abscheu der jungen Maid wandelte sich schnell in Liebe.
Translate from Allemand to Anglais
Plötzlich wandelte sich ihr Gesichtsausdruck.
Translate from Allemand to Anglais
Der Wind wandelte heulend im Haus umher wie eine verlorene Seele.
Translate from Allemand to Anglais
Jedermann wusste, dass der König einmal am Tag, als einfacher Bürger verkleidet, durch die Stadt wandelte, um Gutes zu tun.
Translate from Allemand to Anglais
Tom wandelte durch den Garten.
Translate from Allemand to Anglais
Tom wandelte über die Sanddünen.
Translate from Allemand to Anglais
Apoll verlieh Kassandra die Sehergabe; als sie sein Liebeswerben aber zurückwies, wandelte er die Gabe, die er nicht zurücknehmen konnte, in einen Fluch um, denn niemand sollte ihren Vorhersagen Glauben schenken.
Translate from Allemand to Anglais
Das Schloss war von Geheimgängen hinter den Wänden durchzogen, durch die der König des Nachts in seinem Wahn und seinem Misstrauen wie ein getriebenes Gespenst wandelte, um durch Löcher und Ritzen seine Höflinge zu belauschen und zu beobachten.
Translate from Allemand to Anglais
Tom wandelte seinen ganzen Besitz in Geld um, spendete alles und wurde Mönch.
Translate from Allemand to Anglais
Der Astronaut wandelte auf dem Mond.
Translate from Allemand to Anglais
Tom kam als demokratisch gewählter Präsident an die Macht, wandelte die Staatsform aber nach und nach in eine Diktatur um und krönte sich am Ende selbst zum König.
Translate from Allemand to Anglais
Tom riss systematisch alle Macht an sich und wandelte das demokratische System in eine Diktatur um.
Translate from Allemand to Anglais
Tom wandelte auf dem Gartenweg.
Translate from Allemand to Anglais
Noah war in seiner Generation ein gerechter und vollkommener Mann; er wandelte mit Gott.
Die Bewegung wandelte sich in eine Partei.
Die Königstochter wandelte durch den Garten.
Tom wandelte schweigend durch den Wald.
Die Freundschaft wandelte sich allmählich in Liebe.
Ich wandelte allein durch den Wald.
Tom wandelte durch den Baumgarten.