Learn how to use wandten in a Allemand sentence. Over 16 hand-picked examples.
Sie wandten sich an die Touristen und baten sie um Geld.
Translate from Allemand to Anglais
Sie wandten sich gegen Deutschland.
Translate from Allemand to Anglais
Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.
Translate from Allemand to Anglais
Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.
Translate from Allemand to Anglais
Die Reformbefürworter wandten sich gänzlich vergebens an die Politiker.
Translate from Allemand to Anglais
Seine „Freunde“ wandten sich alle schnell von Tom ab, als er kein Geld mehr hatte. Nur Maria blieb.
Translate from Allemand to Anglais
Alle Blicke wandten sich zu ihr.
Translate from Allemand to Anglais
Als er in Ungnade fiel, wandten sich alle seine Freunde von ihm ab.
Translate from Allemand to Anglais
Wir wandten uns an die Experten mit der Bitte um Einschätzung unserer Erfolgsaussichten.
Translate from Allemand to Anglais
Ihre alten Freunde wandten sich von ihr ab.
Translate from Allemand to Anglais
Seine alten Freunde wandten sich von ihm ab.
Translate from Allemand to Anglais
Wir wandten schnell die Augen ab.
Translate from Allemand to Anglais
Nach dem 2. Weltkrieg wandten sich die Koreaner vom Shintō, einem aus Japan stammenden Animismus, ab.
Translate from Allemand to Anglais
Selbst meine Freunde wandten sich von mir ab.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn jemand im Präinternetzeitalter etwas Anstößiges im Fernsehen sagte, wandten sich die Leute brieflich an die Fernsehgesellschaft und teilten mit: „Ich schalte nicht mehr ein.“
Translate from Allemand to Anglais
Alle wandten sich von ihm ab.
Translate from Allemand to Anglais