Learn how to use zeitlebens in a Allemand sentence. Over 9 hand-picked examples.
Arthur Schopenhauer hielt sich zeitlebens einen Pudel. Wenn ein Hund starb, was sich etwa alle zehn Jahre einmal ereignete, so ersetzte er ihn durch ein ähnlich aussehendes Tier. Er glaubte. dass jeder Hund gleichzeitig jeden anderen Hund enthalte.
Translate from Allemand to Anglais
Meine Tante erfreute sich zeitlebens einer guten Gesundheit.
Translate from Allemand to Anglais
Du bist zeitlebens für das verantwortlich, was du dir vertraut gemacht hast.
Translate from Allemand to Anglais
Der Mensch ist zeitlebens für das verantwortlich, mit dem er sich vertraut gemacht hat.
Translate from Allemand to Anglais
Faulheit und Feigheit sind die Ursachen, warum ein so großer Teil der Menschen, nachdem sie die Natur längst von fremder Leitung freigesprochen, dennoch gerne zeitlebens unmündig bleiben und warum es anderen so leicht wird, sich zu deren Vormündern aufzuwerfen. Es ist so bequem, unmündig zu sein.
Translate from Allemand to Anglais
Was für eine Ironie, dass seine Bilder heutzutage Millionen wert sind, wo er doch zeitlebens Not litt.
Translate from Allemand to Anglais
Beim Nachbarn hältst du stets beide Augen sperrangelweit offen, bei dir selbst aber drückst du sie zeitlebens zu.
Translate from Allemand to Anglais
Zeitlebens hing Tom sehr an seiner Mutter.
Translate from Allemand to Anglais
Sie konnte zeitlebens nur ein bescheidenes Vermögen ansammeln.
Translate from Allemand to Anglais