Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Allemand example sentences with "zerbrechen"

Learn how to use zerbrechen in a Allemand sentence. Over 36 hand-picked examples.

Glück und Glas können leicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich würde mir darüber den Kopf nicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Du kannst kein Omelett machen, ohne Eier zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Längst arbeiten Notenbanken und Regierungen an Plänen für den Ernstfall: Die Eurozone könnte zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Es war nicht Peters Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Manchmal ist die Wahrheit nützlich und manchmal ist sie unnütz; die Wahrheit kann einen Menschen zerbrechen, so dass es manchmal das Beste ist, zu schweigen.
Translate from Allemand to Anglais

Freundschaften sind wie Porzellanschüsseln: Lässt du sie fallen, zerbrechen sie.
Translate from Allemand to Anglais

Wir können uns darüber jetzt nicht den Kopf zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Sie müssen darauf achten, dass Sie es nicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Es würde zerbrechen, wenn du es fallen ließest.
Translate from Allemand to Anglais

Mit bloßen Sorgen kann man keinen Strohhalm zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Dummheit ist etwas Unerschütterliches; nichts vermag sie anzugreifen, ohne an ihr zu zerbrechen. Sie ist von der Natur des Granits, hart und widerstandsfähig.
Translate from Allemand to Anglais

Wir zerbrechen uns den Kopf, um das Problem zu lösen.
Translate from Allemand to Anglais

Welche Möglichkeiten gibt’s, unliebsamen Zuständen zu begegnen? Man kann in eine Phantasiewelt flüchten, die Wirklichkeit tapfer und bei vollem Bewusstsein ertragen, an ihr zerbrechen und zugrunde gehen oder aktiv etwas daran ändern.
Translate from Allemand to Anglais

Nur die Frau kann eine Familie schaffen. Aber eine Familie kann auch an ihr zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Die Liebe der Türken und Deutschen zueinander ist so alt, dass sie niemals zerbrechen wird.
Translate from Allemand to Anglais

Ich wickelte diese Gläser ein, dass sie nicht zerbrechen sollen.
Translate from Allemand to Anglais

Wir müssen sehr vorsichtig sein, um nichts zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Lasst eure Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Lass deine Freundschaft daran nicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Lass die Wassermelonen sich selbst zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Ich hoffe, dass das nicht unsere Freundschaft zerbrechen wird.
Translate from Allemand to Anglais

Nun, wie auch immer das geschah – ich werde mir darüber nicht weiter den Kopf zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Verletze nie die Gefühle eines Menschen, denn sie sind wie Bilder aus Glas! Wenn sie zerbrechen, zerschneiden sie deine Seele!
Translate from Allemand to Anglais

Es könnte zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Es war nicht Toms Absicht, die Vase zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Gläser zerbrechen leicht.
Translate from Allemand to Anglais

Ich habe die Gläser eingewickelt, so dass sie nicht zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Über dieses Problem zerbrechen wir uns schon seit Langem die Köpfe.
Translate from Allemand to Anglais

Es lohnt sich nicht, sich darüber den Kopf zu zerbrechen.
Translate from Allemand to Anglais

Anstatt unbeirrt seinen eigenen Weg zu gehen, verbringt Tom sein halbes Leben damit, sich den Kopf darüber zu zerbrechen, was andere Menschen wohl über ihn denken mögen.

Ich habe es nicht sonderlich gern, wenn sich andere Leute meinen Kopf zerbrechen, auch meine Tochter nicht. Ich weiß selbst, was für mich am besten ist.

Juan schien innerlich zu zerbrechen.

Es kann vielleicht zerbrechen.

Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais
Translate from Allemand to Anglais