Learn how to use zerbricht in a Allemand sentence. Over 18 hand-picked examples.
Glas zerbricht leicht.
Translate from Allemand to Anglais
Plastik zerbricht nicht leicht.
Translate from Allemand to Anglais
Im schlimmsten Fall kollabiert nicht nur die Währungsunion, sondern es zerbricht auch die Europäische Union und das Werk von Generationen wird vernichtet.
Translate from Allemand to Anglais
Jedes Mal, wenn sie Geschirr spült, zerbricht sie ein Teil.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn man sich zu viel verbiegt kann es durchaus sein, dass man daran zerbricht.
Translate from Allemand to Anglais
Fällt der Krug auf den Stein, so zerbricht er, und fällt der Stein auf den Krug, so zerbricht er auch.
Translate from Allemand to Anglais
Denn eine einzge Treue ist aller Liebe wert, und eine einzge Reue zerbricht das Richterschwert.
Translate from Allemand to Anglais
Er zerbricht sich den Kopf darüber, wie er mit der Angelegenheit umgehen soll.
Translate from Allemand to Anglais
Meine Schwägerin zerbricht sich den Kopf darüber, was sie dir schenken soll.
Translate from Allemand to Anglais
Warne deinen Sohn, ehe er das Gefäß zerbricht.
Translate from Allemand to Anglais
Liebe ist wie ein Glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest anfasst.
Translate from Allemand to Anglais
Sowie man den Topf lobt, zerbricht er.
Translate from Allemand to Anglais
Die Intuition stellt manchmal mühelos auf den Kopf, worüber der Verstand sich mühsam den Kopf zerbricht.
Translate from Allemand to Anglais
Wenn ein Spiegel zerbricht, dann bring das kein Glück.
Translate from Allemand to Anglais
Es ist egal, wenn es zerbricht.
Translate from Allemand to Anglais
Liebe ist wie ein Trinkglas. Lässt du es los, zerbricht es, und die Scherben hinterlassen tiefe Narben.
Translate from Allemand to Anglais
Eine griechische nationale Lösung ist nicht in Sicht. Eher glaube ich, dass der Euro an Deutschland zerbricht.
Translate from Allemand to Anglais
Frag den Abendwind, Wo das Glück beginnt, Aber frage nicht, Woran es manchmal zerbricht. Frag den Silbermond, Wo die Liebe wohnt, Doch wann sie zerbricht, Das frage nicht.
Translate from Allemand to Anglais