Learn how to use zerbrochenen in a Allemand sentence. Over 13 hand-picked examples.
Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn.
Translate from Allemand to Anglais
Ich habe die zerbrochenen Teeschalen ersetzt.
Translate from Allemand to Anglais
Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.
Translate from Allemand to Anglais
Er versuchte die Fragmente einer zerbrochenen Vase zusammenzusetzen.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hob ein Stück des zerbrochenen Spiegels auf.
Translate from Allemand to Anglais
Tom schnitt sich den Finger an dem zerbrochenen Glas.
Translate from Allemand to Anglais
Als Maria sah, wie unglücklich ihre Mutter ob der zerbrochenen Beziehung zu Tom war, bereute sie, das Unglück selbst herbeigeführt zu haben, und beschloss, nicht eher zu ruhen, bis alles wiedergutgemacht wäre.
Translate from Allemand to Anglais
Tom ließ in Marias Zimmer nach ihrem Tod alles so, wie sie es, als sie noch lebte, hinterlassen hatte, wie es von ihrer Hand placiert worden war. Selbst die Scherben einer zerbrochenen Vase, die sie im Streit mit ihm vor Wut auf den Boden geworfen hatte, bevor sie ein letztes Mal, die Tür hinter sich zuschlagend, das Haus verließ, lagen Jahre später noch dort, wie sie gefallen waren – dem Scherbenhaufen seines Lebens gleich.
Translate from Allemand to Anglais
Sie hat den zerbrochenen Tisch repariert.
Translate from Allemand to Anglais
Tom hat sich mit einem zerbrochenen Glasstück verwundet.
Translate from Allemand to Anglais
Trotz all ihrem Schein, der Plackerei und den zerbrochenen Träumen ist diese Welt doch wunderschön. Sei achtsam. Strebe danach, glücklich zu sein.
Translate from Allemand to Anglais
Trotz all ihrem Schein, der Plackerei und den zerbrochenen Träumen ist diese Welt doch wunderschön.
Translate from Allemand to Anglais
Tom sah traurig aus dem zerbrochenen Fenster.
Translate from Allemand to Anglais