Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Anglais example sentences with "judged"

Learn how to use judged in a Anglais sentence. Over 100 hand-picked examples.

Such an act will be judged at the bar of public opinion.
Translate from Anglais to Espagnol

Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
Translate from Anglais to Espagnol

The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.
Translate from Anglais to Espagnol

It can't be judged in me.
Translate from Anglais to Espagnol

A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
Translate from Anglais to Espagnol

A man should not be judged by his station in life.
Translate from Anglais to Espagnol

One is often judged by the company one keeps.
Translate from Anglais to Espagnol

One will be judged by one's appearance first of all.
Translate from Anglais to Espagnol

One is judged by one's speech first of all.
Translate from Anglais to Espagnol

A man cannot be judged by his appearance.
Translate from Anglais to Espagnol

Men judged those women to be odd or dangerous.
Translate from Anglais to Espagnol

Man is judged by his courage, woman by her charm.
Translate from Anglais to Espagnol

I judged from what he said that he did not agree with me.
Translate from Anglais to Espagnol

He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
Translate from Anglais to Espagnol

The court judged the case.
Translate from Anglais to Espagnol

The court judged him guilty.
Translate from Anglais to Espagnol

He judged it wiser to remain silent.
Translate from Anglais to Espagnol

My brother wanted to join the army but because of a heart condition he was judged unfit to serve.
Translate from Anglais to Espagnol

Three people judged the art contest.
Translate from Anglais to Espagnol

Every intellectual product must be judged from the point of view of the age and the people in which it was produced.
Translate from Anglais to Espagnol

There is nothing that God has judged good for us that He has not given us the means to accomplish, both in the natural and the moral world.
Translate from Anglais to Espagnol

The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.
Translate from Anglais to Espagnol

The twins will be judged for fraud.
Translate from Anglais to Espagnol

The court judged that the witness committed perjury.
Translate from Anglais to Espagnol

Judge not, that ye may not be judged, for in what judgment ye judge, ye shall be judged, and in what measure ye measure, it shall be measured to you.
Translate from Anglais to Espagnol

You will be judged by what you do, not what you say.
Translate from Anglais to Espagnol

People are judged by their skin colour.
Translate from Anglais to Espagnol

Do not judge, or you too will be judged.
Translate from Anglais to Espagnol

Women are often judged by their looks.
Translate from Anglais to Espagnol

You are judged by appearances at first but by your mind later on.
Translate from Anglais to Espagnol

No one truly knows a nation until one has been inside its jails. A nation should not be judged by how it treats its highest citizens but its lowest ones.
Translate from Anglais to Espagnol

Girls are often judged by how attractive they are.
Translate from Anglais to Espagnol

Do not judge so that you will not be judged.
Translate from Anglais to Espagnol

Dan judged the plan impossible.
Translate from Anglais to Espagnol

I don't want to be judged just by my appearance.
Translate from Anglais to Espagnol

I don't like being judged.
Translate from Anglais to Espagnol

I don't like to be judged.
Translate from Anglais to Espagnol

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.

Women are judged differently than men.

The universal right to speak your mind and to protest against authority, to live in a society that’s open and free, that can criticize a President without retribution — a country where you're judged by the content of your character rather than what you look like, or how you worship, or what your last name is, or where your family came from — that's what separates us from tyrants and terrorists.

We won't be judged.

“Do not judge, or you too will be judged. For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Judge not, that ye be not judged. For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.

Judge not lest ye be judged.

Judge for yourself and you won't be judged.

Actions are to be judged by their intentions.

Lawfully judged.

From the marks upon the bark of the trees, and other indications, he judged that there were numerous bears in the vicinity.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character.

I judged you too quickly.

I judged you too quickly. I'm sorry.

A man can't be judged by his appearance.

A man is judged by his words.

People are judged by their actions not by their appearance.

She always appeared and disappeared close by the fountain, with which, therefore, her lover judged she had some inexplicable connexion.

People can be judged by the company they keep.

It needs to be judged on whether it meets the ethical standards.

And Rachel said: The Lord hath judged for me, and hath heard my voice, giving me a son; and therefore she called his name Dan.

Foreigners who live in Japan are judged according to Japanese laws.

I never judged her.

In the days when the judges judged, there was a famine in the land.

And when Moses heard this, he did all things that he had suggested unto him. And choosing able men out of all Israel, he appointed them rulers of the people, rulers over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens. And they judged the people at all times.

And whatsoever was of greater difficulty they referred to him, and they judged the easier cases only.

Netanyahu will be judged by history very harshly.

I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.

He will be judged mercilessly.

Some observers also believe women are judged more harshly on their physical appearance, the sound of their voice, or other factors that are out of their control.

Bad people will be arrested and judged for their crimes.

All talking had ceased. Everyone without exception was staring at the last piece of chocolate on the plate. Although everyone wanted it, no one dared take it, lest they be judged impolite. At last the tension became unbearable, and Tom leant forward with a sigh. "We'll just put it out of its misery, then," he said, popping it in his mouth.

It's better to be judged by twelve than it is to be carried by six.

In summary, the committee judged the result achieved to be unsatisfactory.

In summary, the committee judged the result achieved unsatisfactory.

They will be arrested and judged for crimes against humanity.

Tom never judged Mary for wearing his shorts.

Don't judge and you won't be judged.

Yanni judged Muslims so harshly.

They rightly judged me as crazy.

Artists are cursed with going through life being judged by people with less fantasy, taste and heart than them.

Yanni judged and shamed Rima.

Usually the behaviors deemed normal aren't the problem, only the fact that they are deemed normal and all of society is judged by adherence or non-adherence to them.

When I'm with other furries, I don't have to worry about being judged.

He judged me negatively.

Like Christianity and Judaism, Islam is a so-called Abrahamic religion. Muslims, as Islamic people are called, repudiate Christianity's Trinity which alludes to polytheism. Islam is strictly monotheistic as they believe that there is only One God, Allāh. Their sacred writings are in the Qur'an, divided into 114 suras, containing 6236 āyāt, verses. Muslims believe that the Qur'an is only perfect in the original Arabic because any translation would be deficient. Their main prophet is Muhammad, the messenger. Muslim eschatology includes bodily resurrection at the Day of Resurrection, Yawm al-Qiyāmah, when everyone will be judged for good or bad deeds. Trials and tribulation precede and coincide with al-Qiyāmah, the time of which no human knows. (I read somewhere too that in Islam, being in hell may be an impermanent condition.) Like other Abrahamicists, Muslims believe in angels. Muslims believe in predestination or divine preordainment. Muslims must pray 5 times during the day. The prayer rituals are called Ṣalāh. Like other religions, Islam has subdivisions, as the Sunni and Shia, the contention being the successor, Abu Bakr or Ali respectively, to Muhammad. (The Islamic religion's progression and overall ambiance are depicted in Frank Herbert's Dune series, which is set thousands of years from now in outer space. There is a desert planet called Arrakis.)

I know what it's like to be judged as an artist.

The simplicity, reliability, and effectiveness of their design would make it the yardstick against which all future firearms would be judged.

Ziri judged Rima hardly.

Ziri judged Rima too harshly.

Don't judge so that you will not be judged.

I was afraid of being judged and discriminated.

I'm so sorry that I judged you and made you feel so uncomfortable.

The notion of cultural superiority in the West often manifests in the form of ethnocentrism, where Western customs and traditions are considered superior and other cultures are judged against these standards.

To decipher the ancient inscriptions in this simple character, found upon rocks and monuments, is an object, at this day, of learned research; and its importance may be judged of by observing, that, whenever successfully effected, it is a literal restoration, to the present age, of the lost sounds of those parts of the ancient world.

A man is judged by his word, not by his trousers.

We judged our possessions to be unimportant.

You're the last person I can confide in most freely and confidently without being judged on.

If the variable size was previously defined and the previous definition was the correct size, there is no need, nor if the correct length can be judged by the register name.

He gets judged all the time.

He'll be judged mercilessly.

He's used to being judged by people.

You're anxious about being judged by people.

Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol
Translate from Anglais to Espagnol