Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Anglais example sentences with "Zamboanga"

Learn how to use Zamboanga in a Anglais sentence. Over 10 hand-picked examples.

Still, many people consider Zamboanga as the City of Flowers.
Translate from Anglais to Espagnol

Zaragoza in Aragon, Spain is a sister city of Zamboanga City.
Translate from Anglais to Espagnol

Zamboanga City is known as Asia's Latin city.
Translate from Anglais to Espagnol

My hometown is Zamboanga City.
Translate from Anglais to Espagnol

For some years now, Zamboanga has officially adopted the orthographic standard for their Chabacano: Spanish spelling for Spanish-derived words and native spelling for indigenous-derived words. Before this change, there was a flux between Spanish and native spellings for all words. Some Chabacano people still are not aware of the official decision. Punctuation and capitalization follow those of American English and Tagalog. Accents are not generally used, except for the tilde in Ññ, which, to Hispanics, is not a separate accent, but is part of the letter itself.
Translate from Anglais to Espagnol

I ate a marang from Zamboanga.
Translate from Anglais to Espagnol

Chavacano is well and alive here in Zamboanga.
Translate from Anglais to Espagnol

It's the 17th of May of 2025. About 20:00, my cousin Kathy, her husband Eric, their daughter Pia, and Eric's mother Minda arrived here on Lulu Island for an overnight visit, coming by long drive from the USA. Minda is a native of Zamboanga City, where Chabacano, Philippine Creole Spanish, is pervasive. Eric can speak Chabacano, Cebuano, Tausug, Tagalog, and English. Minda shuttles between Ohio and the Philippines, as her newer second husband is a black American ex-fireman chief from Ohio. They met through the Internet. My cousin and family, though, live in Washington State, as they moved from Georgia.
Translate from Anglais to Espagnol

It's the morning of the 18th of May of 2025, with cloudy skies interspersed with blue spaces. I went walking to Tim Hortons café to enjoy a hash brown with an Earl Grey Tea with oat milk. Upon my return home, Eric, Kathy, Pia, and Minda were already awake. Eric and Kathy are fixing the new screen at the kitchen's back door. I talked a bit with Minda: Apparently, she and her new black American husband shuttle between Ohio and Cavite in the Philippines. We know that in Cavite, there is Chabacano, Philippine Creole Spanish, that is a different dialect from Zamboanga City's. Meanwhile, I ate more of the tiramisù, leftover from last night. My cousin Eve made it. Moreover, in the morning, I have been looking over my Native Indian documents in linguistics, like California's Shasta, etc.
Translate from Anglais to Espagnol

Don't leave Zamboanga!
Translate from Anglais to Espagnol