Learn how to use cabeza in a Espagnol sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tengo demasiadas cosas en la cabeza estos días.
Translate from Espagnol to Anglais
No le voy a poner un revólver en la cabeza a nadie por quedarme en Barcelona.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Translate from Espagnol to Anglais
Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?
Translate from Espagnol to Anglais
Él sufre un terrible dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Me duele la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Se me ha ido el dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.
Translate from Espagnol to Anglais
Anoche tenía un poco de dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
No puedo sacarme a ella de la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Esa idea ni se me pasó por la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
No es necesario comerse la cabeza con eso.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Cuál es el medicamento más efectivo para el dolor de cabeza?
Translate from Espagnol to Anglais
Él se golpeó la cabeza con el techo.
Translate from Espagnol to Anglais
Tenía gris el pelo de la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Él tiene buena cabeza además de salud.
Translate from Espagnol to Anglais
Tenía un poco de dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo.
Translate from Espagnol to Anglais
Alicia tiene una flor en su cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Le duele la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Tengo dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Pienso con la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Él estaba cubierto de barro de la cabeza a los pies.
Translate from Espagnol to Anglais
Cuidado con la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Ella se llevó las manos a la cabeza cuando vio lo que había hecho.
Translate from Espagnol to Anglais
Todo está de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Todo está cabeza abajo.
Translate from Espagnol to Anglais
La vaca Lola, la vaca Lola, tiene cabeza y tiene cola, y hace muuuuu.
Translate from Espagnol to Anglais
Tenía la cabeza de una mujer, el cuerpo de un león, las alas de una ave, y la cola de una serpiente.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Has perdido la cabeza?
Translate from Espagnol to Anglais
El error le costó la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a ir a dar un paseo para despejar mi cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
De repente, la esfinge levantó la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Ese niño es un dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
¿No crees que ya va siendo hora de que sientes la cabeza?
Translate from Espagnol to Anglais
Le dolía la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
El muchacho escapó sin volver la cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Tengo dolor de cabeza hoy.
Translate from Espagnol to Anglais
—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
Translate from Espagnol to Anglais
Ya se me quitó el dolor de cabeza.
Translate from Espagnol to Anglais
Él golpeó su cabeza contra una roca.
Translate from Espagnol to Anglais
Él se golpeó la cabeza con una roca.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Cuidado con la cabeza!
Translate from Espagnol to Anglais
Cuando era un adolescente tenía mucho pelo en la cabeza y nada en el pecho. Ahora es justo lo contrario.
Uno no puede sentirse tranquilo con un dolor de cabeza.
Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Este medicamento le aliviará el dolor de cabeza.
Su segundo hijo se casó y sentó la cabeza.
¿Le duele la cabeza a menudo?
Él me golpeó en la cabeza.
Bajo la cabeza y echo de menos mi pueblo natal.
¿Está con dolor de cabeza?
No puedo evitar tomar analgésicos cuando me duele la cabeza.
A ella nunca se le pasó por la cabeza que lo fueran a castigar.
Usó un dolor de cabeza como excusa para irse temprano.
¿Tienes dolor de cabeza?
Ya no me duele la cabeza.
Lo mejor es traer puesta una gorra en la cabeza durante los inviernos fríos de Moscú.
La medicina aliviará tu dolor de cabeza.
Me dio un golpe en la cabeza.
Tengo un ligero dolor de cabeza.
Asentí con la cabeza para mostrar que estaba de acuerdo.
¡Es una historia sin pies ni cabeza!
Iría si no fuera por mi dolor de cabeza.
Su cabeza rebosaba con nuevas ideas.
De repente la esfinge levantó su cabeza.
No saques la cabeza por la ventana.
Ella levantó la cabeza.
Gira tu cabeza en este sentido.
Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
Él tiene ideas en la cabeza.
Si te dijera lo que se me pasa por la cabeza cada vez que te veo hacer eso, pararías inmediatamente.
Se puso un gorro en la cabeza.
Esa chica es como una gamba: me gusta todo de ella menos su cabeza.
Como pollo sin cabeza.
En ninguna cabeza cabe lo que en esta cabeza cabe.
Su respuesta fue golpearme en la cabeza.
No te comas la cabeza.
"¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.
El ladrón le ha hecho pedazos la cabeza.
Él tiene el béisbol en su cabeza.
Tom nos dijo que le dolía la cabeza.
Él tiene la cabeza sobre los hombros.
Tengo un dolor de cabeza terrible.
En mi cabeza no tengo ningún pelo.
El Villarreal se despidió de la Copa de Europa pero con la cabeza bien alta.
Tiene buena cabeza.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza.
No me lavo la cabeza por la mañana.
Torres: "No se me pasó por la cabeza quedarme fuera de la lista."
Ella me golpeó en la cabeza con un martillo.
Sacate eso de la cabeza.
¿Cuánto hace que tiene dolor de cabeza?
Decía que le dolía mucho la cabeza.
El chico se queja de dolor de cabeza hace días.
No se me cruzó por la cabeza.
El pájaro sumergió la cabeza en el agua.
Él se cayó y se dio con la cabeza en el suelo.
Se golpeó la cabeza con la punta de la mesa, y le dieron varios puntos.