Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Espagnol example sentences with "casos"

Learn how to use casos in a Espagnol sentence. Over 100 hand-picked examples.

La vida es, en el mejor de los casos, un mar de problemas.
Translate from Espagnol to Anglais

En el mejor de los casos sólo podemos esperar una ganancia pequeña.
Translate from Espagnol to Anglais

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Translate from Espagnol to Anglais

La experiencia lo dice todo en estos casos.
Translate from Espagnol to Anglais

Aplicó su teoría a algunos casos.
Translate from Espagnol to Anglais

No se puede aplicar esta regla a todos los casos.
Translate from Espagnol to Anglais

Se ha concluido que Europa está ya completamente libre de nuevos casos de esta enfermedad.
Translate from Espagnol to Anglais

Debido a la crisis económica, hay cada vez más casos de fraude.
Translate from Espagnol to Anglais

Hay algunos casos donde la regla no se aplica bien.
Translate from Espagnol to Anglais

Son los casos extremos.
Translate from Espagnol to Anglais

Ya fueron registrados casos de albinismo en tortugas.
Translate from Espagnol to Anglais

En portugués, el artículo se usa en unos casos y se omite en otros.
Translate from Espagnol to Anglais

Este sistema funcionará bien en nueve de cada diez casos.
Translate from Espagnol to Anglais

En la mayoría de los casos, la modernización se identifica con la occidentalización.
Translate from Espagnol to Anglais

En la mayoría de los casos, los accidentes automovilísticos resultan de la falta de sueño.
Translate from Espagnol to Anglais

En la mayoría de los casos, sus respuestas son acertadas.
Translate from Espagnol to Anglais

Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.
Translate from Espagnol to Anglais

En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros.
Translate from Espagnol to Anglais

Sólo te retrasarás en treinta minutos en el peor de los casos.
Translate from Espagnol to Anglais

El sueño de oportunidades para todas las personas no se hizo realidad en todos los casos en Estados Unidos, pero la promesa existe para todos los que llegan a nuestras costas, incluidos casi siete millones de musulmanes estadounidenses que hoy están en nuestro país y tienen ingresos y educación por encima del promedio.
Translate from Espagnol to Anglais

Las colonias son un anacronismo en el siglo XXI, donde hay solo 16 casos en todo el mundo, diez de los cuales son protagonizados por el Reino Unido.
Translate from Espagnol to Anglais

Uno necesita ayuda en ciertos casos.
Translate from Espagnol to Anglais

Considero que los que se dedican a investigar a quién entregarle el Premio Nobel de la Paz en muchos casos fueron totalmente incompetentes.
Translate from Espagnol to Anglais

Parece que no hay mucho acuerdo en cuanto a cómo preservar las pruebas en esos casos.

En algunos casos, es mejor no saber lo que dicen las canciones que nos gustan y solo disfrutar de su melodía.

Hay casos en que esta regla no aplica.

Como decís, hay casos en los que "iu" es reemplazado por "ossharu".

Los casos de contaminación serían notablemente reducidos si todos se adhiriesen a la campaña.

En algunos casos esa puede ser la acción correcta, pero en general no es una medio aplicable.

Hay muchos casos de gente que hace estas cosas “en exceso”, pero nadie dice que sean “adicciones”.

Estoy impresionado con la semejanza que tienen el francés y el italiano en algunos casos.

Solo lo hago en casos de extrema urgencia.

En mis tiempos, los pequeños crápulas se ensañaban con el que era diferente y le molían a palos en el patio de la escuela, mientras el profesor les daba la espalda. Hoy, se ensañan con él a través de las redes sociales o los forums, empujando en algunos casos a sus víctimas al suicidio. Las técnicas han evolucionado, pero la naturaleza humana sigue siendo tristemente la misma.

Ha habido varios casos de parálisis infantil.

Debe evitarse la dureza en esos casos.

Se dio el peor de los casos.

Esos dos casos están conectados.

El ruso tiene seis casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental y preposicional.

En determinados casos, los homosexuales pueden ser condenados a cadena perpetua en Uganda.

Adiviné bien en nueve de diez casos.

En la mayor parte de los casos sus respuestas son correctas.

La pronunciación de los parlamentarios europeos, que insisten en dar sus discursos en una lengua diferente a la suya, es en la mayoría de los casos trágicamente ininteligible.

Y en lo del riesgo de gustar poco a unos y disgustar mucho a otros: -¡Pardiez!—me dijo—que os embarazáis en casos de poca monta. Si hubieren cuantos escriben de pararse en esas bicocas, no veríamos tantos autores que viven de fastidiar a sus lectores; a más de quedaros siempre el simple recurso de disgustar a los unos y a los otros, dejándolos a todos iguales; y si os motejan de torpe, no os han de motejar de injusto.

La regla es aplicable en todos los casos.

Ella es en el mejor de los casos una cantante de segunda.

En el mejor de los casos, la vida es sólo un mar de problemas.

En el peor de los casos solo tendremos que aparentar ser tan felices como podamos.

Hay casos semejantes.

Hay muchos casos similares.

Se parece a otros casos.

Hay parecido con otros casos.

Podrías usar en su lugar palabras como "en cierta medida", "muchos" o "a menudo", comenzando la oración con frases como "En mi experiencia,...", "Discúlpeme si me equivoco,..." o "En muchos casos,...".

Ahora no hay tantos casos de mixomatosis entre los conejos pero está empezando a afectar seriamente a las liebres.

En España se dan millares de casos de desahucios por problemas con la hipoteca.

En España se dan miles de casos de desahucios por problemas con la hipoteca.

Los dos casos no están relacionados.

La mayoría de casos de balconing de España se dan entre extranjeros.

En los casos delictivos en que uno reclama a otro un buey, un asno, una oveja, un vestido o un objeto extraviado, se llevará la causa ante Dios y aquél a quien Dios declare culpable, restituirá el doble a su prójimo.

En el peor de los casos, pasaremos.

El método inductivo es propio de la investigación científica. Consiste en sacar conclusiones a partir de observaciones. Esas conclusiones se convierten en leyes generales si se consideran válidas para todos los casos semejantes.

La traducción es, en el mejor de los casos, un eco.

El color de los sapos es marrón en la mayoría de los casos, mientras que las ranas tienen muchos colores.

En el noventa y nueve por ciento de los casos no vale la pena conservar una cosa. Solo ocupa espacio y te agobia. ¿Te has dado cuenta de que no eres tú quien posee las cosas sino que las cosas te poseen a ti?

España tenía 4200 casos de infección, de los cuales más de 2000 en Madrid.

Los casos de coronavirus en Grecia se triplicaron en los últimos días, cuando les detectaron el virus a unos viajeros que habían vuelto de una peregrinación a Israel y Egipto.

El idioma polaco tiene siete casos gramaticales.

El polaco tiene siete casos.

Depende de los casos.

Darwin estaba equivocado, las especies cambian, pero sólo raros casos de seres vivos son capaces de mutar en una especie diferente.

De hecho tenemos un gran sentido del humor, pero yo creo que nuestra clase de humor en la mayoría de los casos solo la entendemos nosotros. Por eso se considera en el mundo que no tenemos sentido del humor.

El aumento repentino de casos de la variante delta de la covid en Indonesia está poniendo en graves aprietos al sistema sanitario del país.

Los casos de covid-19 hoy han superado los diez mil por primera vez en Japón.

Las sanguijuelas no transmiten enfermedades a los humanos pero en algunos raros casos pueden provocar alergia.

"¿Qué tipo de persona es Tom?" "Bueno, pues en el mejor de los casos es honesto, pero en el peor es algo terco."

El peón que llegue a la última fila al frente, deteniéndose allí, será promocionado a dama, una pieza de movilidad excepcional y que en un gran número de casos representa una ventaja decisiva.

En diciembre del año pasado se confirmaron en Rusia, cerca de la ciudad de Astracán, siete casos de sintomatología leve en humanos de la variante H5N8 de la gripe aviar tras un brote de la enfermedad que acabó con más de 100.000 aves y que llevó al sacrificio de otras 900.000 como medida preventiva.

Cada vez hay más casos de personas infértiles en Europa.

Cada vez hay menos fidelidad en Europa, han aumentado los casos de fornicación un doscientos por ciento.

Los casos como este verdaderamente importan.

En algunos casos la lucha por unos ideales puede ser moralmente reprochable, sobre todo cuando el enemigo en cuestión no es más que un niño de cinco años.

Aunque en mi país no sea ya común, aquí también se dan casos de sarna.

El Gobierno vuelve a imponer la mascarilla al aire libre: estos son los casos en los que podrás quitártela.

En muchos casos, aquellos que no saben nada sobre un empleo son los que están a cargo de ese empleo y que sacan las ganancias máximas de sus empleados.

James Lovelock llegó a pensar que, en uno de los mejores casos posibles, podríamos acabar siendo meras mascotas de los sistemas de inteligencia artificial una vez que estos se hubieran desarrollado suficientemente.

James Lovelock llegó a pensar que, en uno de los mejores casos posibles, podríamos terminar como meras mascotas de los sistemas de inteligencia artificial una vez que estos se hubieran desarrollado suficientemente.

La variante de la covid ómicron conocida como XBB está causando 40 millones de infecciones a la semana en China y se estima que alcanzará su punto álgido, con 65 millones de casos semanales, a finales de junio.

En ocasiones no es nada sencillo diagnosticar casos de autismo.

¿Qué se hace en esos casos?

Para garantizar la seguridad del vuelo y de los pasajeros, la compañía puede tomar medidas en aquellos casos en que el comportamiento de un pasajero pueda poner o ponga en peligro la seguridad de la aeronave o de las personas, el buen orden y la disciplina de a bordo.

En todos los casos, el amor es resistencia hasta el final.

No pocos progenocidas esgrimen casos de genocidios ajenos con el fin de distraer o normalizar el asunto.

Si estos funcionarios ya están familiarizados con nuestros esfuerzos de socorro en casos de desastre, será más fácil para nosotros obtener su aprobación para ingresar al área del desastre cuando ocurra un desastre.

Los estudios han demostrado que IES no funciona cuando la tasa correcta está por debajo del 90%; sin embargo, “ver este estímulo para presionar este botón” no es un trabajo complicado, por lo que la tasa correcta está por encima del 90% en la mayoría de los casos.

Los fiscales han avanzado en casos específicos.

La particularidad era de que los casos de autismo aumentaron cuando el uso de algunas vacunas se hizo obligatorio.

Viendo los casos de censura sin razón aparente que comenzaban a proliferar, se me fueron quitando las ganas de continuar contribuyendo en este sitio.

Mi madre se aficionó a tomar chocolate con picatostes a partir de haber leído "Los casos del comisario Antonino" de Samuel Bolín.

Una desviación mínima puede provocar un desaguisado importante en algunos casos.

Tras el accidente comenzó a sufrir casos de amnesia episódica.

Emilio se pasó año y medio estudiando científicamente casos de gente que decía padecer electrosensibilidad.

Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais