Learn how to use dejaste in a Espagnol sentence. Over 70 hand-picked examples.
¿Dejaste propina?
Translate from Espagnol to Anglais
Dejaste tu café, ¿no te gusta?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué me dejaste?
Translate from Espagnol to Anglais
Dejaste la plancha encendida.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Translate from Espagnol to Anglais
Todavía no me has contado por qué dejaste el trabajo.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dónde dejaste tu bicicleta?
Translate from Espagnol to Anglais
Dejaste la puerta abierta.
Translate from Espagnol to Anglais
No me dejaste terminar.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dónde dejaste tus zapatos?
Translate from Espagnol to Anglais
Empieza a leer donde lo dejaste.
Translate from Espagnol to Anglais
Dejaste tus luces encendidas.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom quiere saber qué hacer con todas las cosas que dejaste en su cochera.
Translate from Espagnol to Anglais
No me dejaste un carajo.
Translate from Espagnol to Anglais
Me dejaste sin trabajo.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué dejaste solo a Tom?
Translate from Espagnol to Anglais
«¿Dónde están mis gafas?» – «Las dejaste en la mesa de cocina.»
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dejaste que Tom te besara?
Translate from Espagnol to Anglais
"¿Dejaste que él te besara?" "Sí, ¿qué querías que haga? Todo sucedió tan rápido."
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dónde dejaste tu paraguas?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué dejaste ir a Tom?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dónde dejaste mis instrumentos de navegación?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Lo dejaste manejar tu auto?
Translate from Espagnol to Anglais
Dejaste caer algo.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dónde dejaste tus llaves?
Translate from Espagnol to Anglais
No me dejaste responder.
Translate from Espagnol to Anglais
"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."
Translate from Espagnol to Anglais
¿Te recuerdo a uno de los chicos que dejaste atrás?
Translate from Espagnol to Anglais
Te fuiste sin avisar y me dejaste aquí plantado.
Translate from Espagnol to Anglais
Enhorabuena, dejaste escapar la ocasión.
Translate from Espagnol to Anglais
Me dejaste en la desesperación.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué no dejaste que Tom hablara con Mary?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué dejaste Australia?
Translate from Espagnol to Anglais
No me dejaste terminar la frase.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué dejaste que ocurriera?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Cuándo dejaste de fumar?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dejaste la ventana abierta?
Translate from Espagnol to Anglais
Tom no ha sido el mismo desde que lo dejaste.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué la dejaste sola?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Dejaste la puerta abierta?
Translate from Espagnol to Anglais
Lo dejaste morir.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Mira nomás el reguero que dejaste!
Translate from Espagnol to Anglais
A tu mamá le diste todo lo que quiso y a mi mamá la dejaste sin nada.
Translate from Espagnol to Anglais
Me dejaste con hambre.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué dejaste de aprender francés?
Translate from Espagnol to Anglais
Creo que dejaste la puerta del coche abierta.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué me dejaste solo?
Translate from Espagnol to Anglais
«Tania vino ayer a verme.» «¿Y la dejaste entrar?» «¿Qué remedio? Se había traído una silla plegable y una nevera y dijo que estaba dispuesta a esperar lo que hiciera falta para hablar conmigo.» «Hay que reconocer que iba bien preparada, cualquiera que la viese diría que se iba de pícnic pero no, iba a acampar frente a la puerta de su ex.»
Dejaste la ventana abierta mientras llovía; ahora, toda la habitación está mojada.
¿Por qué dejaste de tomarte la medicina?
¿Por qué dejaste de tomar tu medicación?
¿Por qué no me dejaste?
¿A dónde fuiste, inspiración de mis días? Me dejaste la soledad y la noche fría, sin siquiera una señal, un breve y silencioso adiós.
¿Por qué dejaste que se fuera?
Dejaste el camino de Dios.
Tú no me dejaste, fui yo.
Me dejaste en un lugar desconocido.
Me las dejaste cochinas a todas.
Estás pensando en tu bebé que dejaste en una canasta en la puerta de la casa de su papá.
¿Por qué me dejaste dormir tanto?
¿Por qué dejaste de estudiar ese idioma?
Ya lo dejaste suficientemente claro.
¿Por qué dejaste la conversación grupal?
¿Te dejaste la barba?
Nunca dejaste pasar las cosas.
Cuando te fuiste, dejaste solo anhelo en mi corazón. No existe nada más en él.
No dejaste nada.
Aquel que dejaste llorando.
Dejaste la puerta abierta de nuevo.
¿Dónde dejaste la furgoneta?