Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Espagnol example sentences with "falta"

Learn how to use falta in a Espagnol sentence. Over 100 hand-picked examples.

Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from Espagnol to Anglais

Puede que Luciano tenga gran apoyo popular, pero todavía le falta experiencia.
Translate from Espagnol to Anglais

Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Translate from Espagnol to Anglais

Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from Espagnol to Anglais

Él vendrá a vernos sin falta.
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta llevar la comida.
Translate from Espagnol to Anglais

La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from Espagnol to Anglais

Eso no hace falta ni decirlo.
Translate from Espagnol to Anglais

¿Cuánto falta para la cena?
Translate from Espagnol to Anglais

Antes de salir apaga sin falta las luces.
Translate from Espagnol to Anglais

Mañana ve a verlo sin falta.
Translate from Espagnol to Anglais

Ven antes de las cinco sin falta.
Translate from Espagnol to Anglais

Olvidarte de los deberes es una falta de atención.
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta decir que Zamora no se ganó en una hora.
Translate from Espagnol to Anglais

Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.
Translate from Espagnol to Anglais

El director lo interrogó sobre la razón de su falta no justificada.
Translate from Espagnol to Anglais

Nos falta un testigo para relevos.
Translate from Espagnol to Anglais

Él falta a clase a menudo.
Translate from Espagnol to Anglais

¿Hace falta que yo asista a esa fiesta?
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta que se quede en casa.
Translate from Espagnol to Anglais

Falta poco para que llegue la primavera.
Translate from Espagnol to Anglais

¡Qué falta de responsabilidad!
Translate from Espagnol to Anglais

Me hace falta un martillo.
Translate from Espagnol to Anglais

Bien. No falta nadie.
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta que escribas una carta larga.
Translate from Espagnol to Anglais

Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Translate from Espagnol to Anglais

Mi falta.
Translate from Espagnol to Anglais

Falta un cuchillo.
Translate from Espagnol to Anglais

¿Qué falta?
Translate from Espagnol to Anglais

Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from Espagnol to Anglais

Falta un tenedor.
Translate from Espagnol to Anglais

Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta despedirse de ellos.
Translate from Espagnol to Anglais

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
Translate from Espagnol to Anglais

Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
Translate from Espagnol to Anglais

Hoy me falta inspiración.
Translate from Espagnol to Anglais

La flor murió por falta de agua.
Translate from Espagnol to Anglais

A su familia no le falta nada.
Translate from Espagnol to Anglais

Su empresa fracasó por falta de fondos.
Translate from Espagnol to Anglais

Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
Translate from Espagnol to Anglais

El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
Translate from Espagnol to Anglais

Le hace falta disciplina.
Translate from Espagnol to Anglais

Las plantas murieron por falta de agua.
Translate from Espagnol to Anglais

A la arrogancia siempre le falta algo de razón.
Translate from Espagnol to Anglais

A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión.
Translate from Espagnol to Anglais

Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.
Translate from Espagnol to Anglais

No hace falta que te quedes.

No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.

Lo que le falta es coraje.

Yo no aguanto su falta de modales.

Te hace falta un corte de cabello.

Pasa y falta.

Les hacen falta voluntarios.

No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.

¡Vengan sin falta!

Por falta de una almohada, le asfixió con una toallita.

Ese accidente es un buen ejemplo de su falta de cuidado.

Te visitaré mañana sin falta.

Falta una página.

Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.

No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre.

Les falta un ideal, una razón para levantarse por la mañana.

No hacía falta que nos ayudara el trabajo de aquel sujeto.

No falta mucho para que llegue la primavera.

No hace falta decidir en este momento el lugar de la reunión.

Trabaja rápido y es muy elocuente, pero su falta de sinceridad es su principal defecto.

Nuestro problema se basa en la falta de conocimientos.

Su ingenio compensa su falta de experiencia.

No hace falta que lo hagas de una vez.

Se le da muy bien pero le falta clase.

Estaré ahí a las dos en punto sin falta.

A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.

Aquí falta una servilleta.

El accidente se produjo por mi falta de cuidado.

Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".

Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.

La falta de dinero es la raíz de todo mal.

Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.

Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.

A esta sopa le falta un poco de sal.

Vendí la tienda por falta de clientes.

¿Cuándo te hace falta?

Abandonamos el proyecto por falta de fondos.

No hace falta que saques ese tema.

El optimismo es simplemente falta de información.

Por suerte no me falta de nada.

No falta nada.

No falta mucho para que empecemos.

La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.

Tu falta de responsabilidad me irrita.

El vestido está casi listo, solo falta ponerle los volados.

Le falta talento para ser actor.

"No hace falta que me reprendas. Ya ordené mi habitación." "¿En serio?"

No hacía falta que trajeras ningún regalo.

Falta la mitad para que este vaso esté lleno.

El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.

No hace falta que te des prisa.

A él le falta un tornillo.

Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.

No hace falta que hables tan alto.

Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais