Learn how to use hablemos in a Espagnol sentence. Over 88 hand-picked examples.
Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos mientras tomamos un té.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos en inglés.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos del plan después de la escuela.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos seriamente de tu futuro.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Vamos, hablemos de flores!
Translate from Espagnol to Anglais
Vamos, hablemos de flores.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de Paula.
Translate from Espagnol to Anglais
Es mejor que hablemos con un especialista.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de hombre a hombre.
Translate from Espagnol to Anglais
¡No olvides que soy argentina y que muchas veces nos sorprendemos con el lenguaje que usan en los otros países por más que hablemos el mismo idioma!
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos con él.
Translate from Espagnol to Anglais
En un idioma, es común que hablemos de una forma y escribamos de otra.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos mal de la gente del campo. Sin ellos, nosotros no podríamos vivir en París.
Translate from Espagnol to Anglais
No le hablemos a ella.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de otra cosa.
Translate from Espagnol to Anglais
Para no despertar al bebé, hablemos en voz baja.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos antes de luchar.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos con ella.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos seriamente sobre vuestro futuro.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos sobre el milenarismo.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos sobre otra cosa.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom quiere que hablemos.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos sobre lo que pasó.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de tu niñez.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos de Tom esta noche.
Translate from Espagnol to Anglais
Espero que hablemos por chat pronto.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de esto más tarde.
Translate from Espagnol to Anglais
Ahora hablemos acerca de qué vamos a hacer durante el nuevo semestre.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de eso después de clase.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos con formalidad.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de amor.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos en francés.
Translate from Espagnol to Anglais
Todos nosotros sabemos hablar francés, así que hablemos en francés.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos sobre el problema.
Translate from Espagnol to Anglais
Es mejor que no nos hablemos más.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos sobre esto.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos de tu trabajo ésta noche.
Translate from Espagnol to Anglais
Mejor no hablemos de trabajo esta noche.
Translate from Espagnol to Anglais
No creo que sea el mejor momento para que hablemos.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos con Tom.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos ahora mismo del asunto.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de por qué estás aquí.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de por qué está aquí.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de por qué están aquí.
Translate from Espagnol to Anglais
En primer lugar, hablemos de lo que Tom hizo.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de basquetbol.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Hablemos en francés!
Translate from Espagnol to Anglais
Necesitas que hablemos de tú a tú.
Translate from Espagnol to Anglais
Hablemos de esto cuando llegue a casa.
Translate from Espagnol to Anglais
No hablemos más sobre ello.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Hablemos en mi oficina!
Hablemos de Australia.
Hablemos francés.
Hablemos acerca del problema.
Qué bien que hayamos podido hablar después de tanto tiempo. Hablemos otra vez, ¿eh?
Me alegro de haber podido charlar tras tanto tiempo. Hablemos nuevamente en otra ocasión, ¿vale?
No hablemos más del tema.
Antes hablemos sobre los experimentos realizados en laboratorios.
Hablemos quichua, por favor, amigos.
No hablemos de ello ahora, por favor.
No seremos nosotros los que hablemos.
Hablemos de profesionalidad.
No hablemos de eso ahora.
Hablemos pronto.
Será mejor que lo hablemos fuera.
¡Hablemos, por favor!
Es mejor que hablemos despacio.
Hablemos por turnos.
Hablemos sobre la eutanasia.
Hablemos cara a cara.
Hablemos sobre la corrupción en Argelia.
Hablemos correctamente.
Por favor, hablemos en turco.
Hablemos de negocios.
Es una auténtica lástima que no hablemos el mismo idioma.
Hablemos sobre la homofobia.
Hablemos ruso.
Necesito que hablemos.
"Hablemos en francés." "Ay, pero ya estoy agotado."
Hablemos mientras vamos.
No hablemos de mis problemas.
Vayamos al grano y hablemos de negocios.
Hablemos como adultos.
Hablemos antes de pelear.
Hablemos después.
No hablemos más sobre esto.