Learn how to use lamentablemente in a Espagnol sentence. Over 44 hand-picked examples.
Yo haría lo mismo por lo que hiciste por mí, pero lamentablemente me encuentro en una situación difícil y calamitosa.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, él se rehusó a venir.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, será imposible para nosotros aceptar tu propuesta.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, los resultados de ayer fueron como los ves.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, no hemos recibido tu respuesta.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, no es posible.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente la tienda estaba cerrada.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, los poemas no entusiasman a un público grande.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, el verano escandinavo es corto.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, voy un poco atrasado.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, ella vive en el extranjero.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, me estoy muriendo por encima de mis posibilidades.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, debo decirte la verdad.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, me retrasé un poco.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente no entiendo bien inglés.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, Apple no provee una garantía contra daños accidentales.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, no conocemos el resto de su obra.
Translate from Espagnol to Anglais
La respuesta, lamentablemente, no es sencilla.
Translate from Espagnol to Anglais
Para mi viaje me faltan ahora el tiempo y la capacidad técnica para actualizar mi blog, lamentablemente.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente no; al contrario.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, se hallan en la historia pocos ejemplos de pueblos que aprendan algo de su propia historia.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, los resultados nunca fueron tan buenos como se esperaba.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, nunca tuve la oportunidad de conocerla.
Translate from Espagnol to Anglais
Ayer leí un libro, que lamentablemente era muy aburrido.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente no gano mucho dinero.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, eso no lo entendí.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, no comparto tu opinión.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, ella murió joven.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, el verano en Escandinavia es corto.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente es verdad.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, mi madre no está en casa.
Translate from Espagnol to Anglais
El cuerpo es un diccionario, que lamentablemente es mal leído.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente, es cierto.
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente no tengo una reserva. ¿Tiene alguna habitación doble disponible?
Translate from Espagnol to Anglais
Lamentablemente ella falleció antes de alcanzar a plasmar el sueño que ella tuvo.
Translate from Espagnol to Anglais
Hoy lamentablemente el lobo está en vías de extinción en Italia. Por ello, la propuesta de muchas personas y asociaciones protectoras de animales es responder “grazie di cuore” y no “crepi”, elevando un reconocimiento a tan noble animal y condenando la caza de especies salvajes.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Lamentablemente!
Translate from Espagnol to Anglais
Gracias, pero lamentablemente no puedo.
Soy un antiguo estudiante de la lengua rusa, pero, lamentablemente, no tengo un dominio completo de este hermoso idioma.
Escribí una frase en portugués que me pareció interesante, y quería traducirla a otros idiomas. Sin embargo, lamentablemente, mi conocimiento de lenguas extranjeras es muy limitado.
Me gusta esa frase, pero lamentablemente no se me permite adoptarla.
Lamentablemente, las malas noticias son ciertas.
La opinión pública y la opinión publicada son cosas muy diferentes pero, lamentablemente, suelen coincidir demasiado.
Lamentablemente no tengo otra idea.