Learn how to use leen in a Espagnol sentence. Over 37 hand-picked examples.
Las novelas no se leen tanto como se solía.
Translate from Espagnol to Anglais
Los estudiantes no leen muchos libros debido a la televisión y los comics.
Translate from Espagnol to Anglais
El mundo es un libro, y aquellos que no viajan leen sólo una página.
Translate from Espagnol to Anglais
Algunas personas leen el periódico y ven la televisión al mismo tiempo.
Translate from Espagnol to Anglais
Mis padres leen libros y revistas, pero leo más.
Translate from Espagnol to Anglais
Algunas personas leen el diario mientras miran tv.
Translate from Espagnol to Anglais
Mis padres leen libros y revistas, pero yo leo más.
Translate from Espagnol to Anglais
Pensado para los niños, este libro a menudo lo leen adultos.
Translate from Espagnol to Anglais
Todas las mañanas leen y releen los diarios.
Translate from Espagnol to Anglais
Niños de todo el mundo leen la biografía de Lincoln.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Por qué tus alumnos no leen así de bien?
Translate from Espagnol to Anglais
El mundo se parece a un libro, las personas que no viajan solo leen una página.
Translate from Espagnol to Anglais
Algunos leen libros para matar el tiempo.
Translate from Espagnol to Anglais
Algunos leen libros para pasar el tiempo.
Translate from Espagnol to Anglais
Algunas personas leen un libro para matar tiempo.
Translate from Espagnol to Anglais
Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...
Translate from Espagnol to Anglais
Él traduce más rápido de lo que otros leen.
Translate from Espagnol to Anglais
Leen su libro.
Translate from Espagnol to Anglais
Estos poemas se leen en silencio, con los ojos cerrados, e intentando ver las palabras flotando en el vacío.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Cómo leen ustedes esta palabra?
Translate from Espagnol to Anglais
Algunos leen libros solo para pasar el rato.
Translate from Espagnol to Anglais
Unos tontos escriben, otros tontos leen.
Translate from Espagnol to Anglais
Ellos leen un libro.
Translate from Espagnol to Anglais
Ellos leen el Corán.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Qué leen ellos?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Qué leen ellas?
Translate from Espagnol to Anglais
Los niños y las niñas leen.
Translate from Espagnol to Anglais
El número de españoles que leen hoy en día es muy pequeño.
Translate from Espagnol to Anglais
Los españoles no leen periódicos, sino diarios deportivos.
Translate from Espagnol to Anglais
Los alumnos rusos leen mucho más que los españoles.
Translate from Espagnol to Anglais
Los poetas comen pan pero los panaderos no leen poemas.
Translate from Espagnol to Anglais
«¿Sabes qué es un palíndromo?» «Los palíndromos son frases o palabras que se leen de la misma forma al derecho y al revés.»
Translate from Espagnol to Anglais
Los palíndromos son palabras o frases que se leen igual al derecho que al revés.
Translate from Espagnol to Anglais
Sé algunas cosas sobre la lectura cuando se trata de filipinos. Cuando muchos filipinos leen, especialmente la élite, leen en inglés, a pesar de que comúnmente hablan en un idioma indígena todos los días. Filipinas es muy aural-oral cuando se trata de la lengua indígena. Hay, sin embargo, algunos cómics y otra literatura en tagalo para las masas. Muchos filipinos realmente no quieren leer en inglés, ya que tal vez no les atraiga, por lo que rara vez leen, sino que ven televisión, videos o cine, más comúnmente en el idioma indígena. Sospecho que las letras romanas no atraen a algunos filipinos. El tagalo ya no se escribe en la antigua escritura Baybayin, pero el estándar Unicode conserva los silabogramas. La literatura tagalo aún no es muy amplia, como lo es la literatura indonesia vecina. El inglés es como un refresco rosa con gas, mientras que el tagalo es como un pastel de mandioca de color marrón amarillento. (Algunos franceses han expresado que el tagalo es más como un tiburón gris en el mar. Pero podría imaginarme a algunos italianos equiparando el tagalo con los espaguetis con tinta de calamar. Tal vez, el tagalo es como el español "jamón de pata negra", un manjar caro.)
Antes nos quedábamos sin libros, los niños de hoy no leen.
Se escriben más libros de los que se leen.
Los investigadores leen muchos libros.