Learn how to use llenas in a Espagnol sentence. Over 53 hand-picked examples.
Las cajas no deben ser transportadas completamente llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Se encontraron 20 cajas llenas de CD y DVD piratas.
Translate from Espagnol to Anglais
Las cajas no se deben transportar totalmente llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Las vidas de los niños pequeños están llenas de miedos.
Translate from Espagnol to Anglais
Sus palabras iban llenas de melancolía.
Translate from Espagnol to Anglais
Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Translate from Espagnol to Anglais
Si llenas demasiado la caja, se le va a caer el fondo.
Translate from Espagnol to Anglais
Las calles están llenas de hoyos.
Translate from Espagnol to Anglais
Todas las micros están llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Había trescientas cajas de cartón llenas de ropa vieja preparadas para ser enviadas al área afectada.
Translate from Espagnol to Anglais
Las calles están llenas de gente.
Translate from Espagnol to Anglais
Sus manos estaban llenas de barro.
Translate from Espagnol to Anglais
Las ruinas están llenas de escombros y recovecos, de modo que habrá muchas ratas por allí.
Translate from Espagnol to Anglais
Espero encontrar una playa tranquila este año, ya me cansé de las playas llenas de gente.
Translate from Espagnol to Anglais
En todos los rincones se encontraban cajas llenas de perlas y piedras preciosas.
Translate from Espagnol to Anglais
Tengo las pelotas llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Las oraciones con Tom ya me tienen las pelotas llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Dios mira las manos limpias, no las llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Gastaba su dinero a manos llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Derrochó todo su capital a manos llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Se repartían el tesoro a manos llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Lo llenas?
Translate from Espagnol to Anglais
Los cristales estaban rotos y las paredes llenas de agujeros de bala.
Translate from Espagnol to Anglais
Admítelo, Estela, ya no somos aquellas jovencitas llenas de energía e ilusión.
Translate from Espagnol to Anglais
De pequeño solía tener las rodillas llenas de postillas y rozaduras.
Translate from Espagnol to Anglais
Las casas están llenas de agua y barro.
Translate from Espagnol to Anglais
Un cuarto de siglo después del final de la Guerra Fría, el mundo es, en muchos aspectos, menos violento y más próspero que nunca, y sin embargo nuestras sociedades están llenas de incertidumbre, malestar y conflictos.
Translate from Espagnol to Anglais
Estáis llenas de rabia.
Translate from Espagnol to Anglais
Las manos de Yanni estaban llenas.
Translate from Espagnol to Anglais
Prefiero que las calles estén llenas de gente y estar agobiado por la muchedumbre, que estén todos encerrados en sus casas.
Translate from Espagnol to Anglais
Las playas del Mediterráneo están llenas de piedrecitas, y su arena suele ser oscura.
Translate from Espagnol to Anglais
Antes se podía ver a los niños jugando en las plazas, hoy están llenas de delincuentes.
Translate from Espagnol to Anglais
Silvia tiene las alacenas llenas de frascos con aceites esenciales que ella misma destila.
Translate from Espagnol to Anglais
No toques la pared con las manos llenas de grasa.
Translate from Espagnol to Anglais
Las autopistas españolas cuestan mucho dinero, pero están llenas de baches y socavones.
Translate from Espagnol to Anglais
Es vergonzoso ver las autovías españolas llenas de baches.
Si te portas bien, te compro una de esas piruletas grandotas y llenas de colorines que siempre me pides.
La mayoría de biografías de los gobernantes están llenas de mentiras.
Las televisiones están llenas de soplapollas, que repiten las mentiras que les escriben.
Tenía todas las faltriqueras de los abrigos llenas de agujeros.
Sus novelas están llenas de clichés romanticones pero que, sorprendentemente, no se hacen empalagosos gracias a una cuidadosa dosificación de los detalles en combinación con las tramas ágiles y ligeras.
Había una docena de cerebros en cubetas llenas de un líquido amarillento.
Las células son ciudades cibernéticas multimoleculares, llenas de máquinas de alta tecnología, plantas de energía e incluso nanobots.
Compré cien nasobucos, porque son ideales para limpiar habitaciones llenas de polvo.
Las macetas estaban todas llenas de tierra.
Dios aprecia las manos limpias, no las llenas.
En la la tienda de campaña encontraron las cantimploras, aún llenas de agua, de las excursionistas desaparecidas.
Las iglesias están llenas de gente.
Don Quijote les agradeció el aviso y el ánimo que mostraban de hacerle merced, y dijo que por entonces no quería ni debía ir a Sevilla, hasta que hubiese despejado todas aquellas sierras de ladrones malandrines, de quien era fama que todas estaban llenas.
El mayor problema del mundo es que los nerds y los lunáticos siempre están tan seguros de sí mismos (creyendo que lo que piensan es verdad), y las personas más inteligentes siempre están tan llenas de dudas.
Muchos adolescentes solo pensarían en celebrar fiestas llenas de alcohol.
Tiene las manos llenas de callos de trabajar la tierra.
Jaime contribuyó al proyecto con varias ideas novedosas llenas de potencial.