Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Espagnol example sentences with "llevado"

Learn how to use llevado in a Espagnol sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ha llevado una vida dura.
Translate from Espagnol to Anglais

El Sr. Pryor colapsó debido a una hemorragia subaracnoidea cuando ensayaba para una presentación en París. Fue llevado a un hospital local, pero falleció a las 4:23 pm.
Translate from Espagnol to Anglais

La guerra se ha llevado nuestra felicidad y la ha sustituido por horror.
Translate from Espagnol to Anglais

Mi madre había llevado dos horas preparando la cena cuando llegué a casa.
Translate from Espagnol to Anglais

Les ha llevado un mes mudarse a su nueva oficina.
Translate from Espagnol to Anglais

Desde entonces él ha llevado una vida licenciosa.
Translate from Espagnol to Anglais

Llegué empapado aunque me había llevado el paraguas.
Translate from Espagnol to Anglais

¿Cuánto tiempo nos ha llevado traducir este libro?
Translate from Espagnol to Anglais

¿Oyes a las vacas mugir? Es que las han llevado al matadero.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella se ha llevado sus secretos a la tumba.
Translate from Espagnol to Anglais

El caso fue llevado ante la justicia.
Translate from Espagnol to Anglais

El genocidio llevado a cabo por Hernán Cortés es uno de los mayores de la historia.
Translate from Espagnol to Anglais

La colaboración entre esos hombres un tanto excéntricos estuvo llena de tensión y acuerdo entre ambas partes, pero al fin y al cabo, parecen haberse llevado bien.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella ha llevado el mismo sombrero durante un mes.
Translate from Espagnol to Anglais

Tom ha llevado un pequeño bar cerca de Boston ya por varios años.
Translate from Espagnol to Anglais

En los EE. UU., los vuelos en avión han llevado a los ferrocarriles a la bancarrota; lo mismo pasará con el esperanto y el inglés, solamente no se sabe cual de ellos es el ferrocarril.
Translate from Espagnol to Anglais

Los ataques del 11 de septiembre del 2001 y los continuos esfuerzos de estos extremistas de llamar a violencia contra los civiles ha llevado a algunos en mi país a ver al Islam como inevitablemente hostil no sólo hacia América y los países occidentales, sino también hacia los derechos humanos.
Translate from Espagnol to Anglais

Me ha llevado mucho tiempo cultivar este espeso bigote.
Translate from Espagnol to Anglais

Yo he llevado una dieta por dos semanas.
Translate from Espagnol to Anglais

Carlos I de Inglaterra fue llevado a la guillotina.
Translate from Espagnol to Anglais

Yo siempre he llevado mis deberes.
Translate from Espagnol to Anglais

Él comprendió que todo lo que había hecho no había llevado a nada.
Translate from Espagnol to Anglais

Sus esfuerzos no han llevado a nada.
Translate from Espagnol to Anglais

Nuestros esfuerzos no nos han llevado a nada.
Translate from Espagnol to Anglais

Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.
Translate from Espagnol to Anglais

El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.
Translate from Espagnol to Anglais

Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.
Translate from Espagnol to Anglais

Llevado a un extremo, en Tatoeba, "sí" podría estar relacionado con "no" por medio de diferentes traducciones.
Translate from Espagnol to Anglais

Tom se rompió la pierna y fue llevado al hospital una pocas semanas antes de Navidad.
Translate from Espagnol to Anglais

A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más difícil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica".

Ellos se la han llevado.

Ella ha llevado su equipaje al aeropuerto.

Le ha llevado al jardín.

¿Qué te ha llevado tanto tiempo?

Nadie puede impedir que este plan sea llevado a cabo.

Tom se preguntaba a quién había llevado María al aeropuerto.

Hemos llevado a cabo un seminario.

Siempre me he llevado bien con María.

Si hubiera llevado encima suficiente dinero, lo habría comprado.

Hubo una tregua en las festividades, mientras que Fred era llevado en camilla hacia la enfermería por el personal técnico sanitario de urgencia.

La sabiduría es la comprensión de las cosas celestiales para que el Espíritu es llevado por el Amor.

Hemos revisado durante días y a conciencia la bibliografía adjunta y hemos concluido que usted ha llevado a cabo una excelente labor de investigación.

El hombre fue llevado en un patrullero.

Han llevado una vida feliz.

Tom ha llevado a tu hermano al zoo.

Lo debiste haber llevado a cabo hace mucho.

Se han llevado a sus hijos al zoológico.

Tenía muchas participaciones de lotería este año, pero no me he llevado ni un duro.

Porque no lo habían llevado.

¿Se han llevado mi coche?

Alguien tiene que haberse llevado mi paraguas por error.

Tom se rompió la pierna derecha y fue llevado al hospital unas semanas antes de Navidad.

En esa ley estaba escrito que se prohibía jugar fútbol y quien sea que lo hiciera sería llevado a prisión.

Su niño fue secuestrado y llevado lejos de ella.

Cuando se gradúe de su universidad, mi hermana habrá llevado diez años estudiando inglés.

Sami fue llevado a juicio por el rapto de Layla.

¡Alguien ha encontrado el tarro y se ha llevado todas las golosinas!

Se lo ha llevado el viento.

Se lo ha llevado una ambulancia.

Moisés subió al monte de Dios y Yahvé lo llamó desde el monte, y le dijo: Habla así a la casa de Jacob y anuncia esto a los hijos de Israel: "Vosotros habéis visto lo que he hecho con los egipcios, y como os he llevado sobre alas de águila y os he traído a mí."

El pequeño Tom fue descubierto hoy en la madrugada cubierto por una montaña de dulces, piruletas y chocolate en un jardín delantero y llevado a un hospital, ahora está estable.

Estoy deseando trabajar junto a ellos para recuperar la confianza de este país que teníamos a principios de mes, en celebración por todo lo que le ha llevado convertirse en el gobernador Palin.

El ratoncito Pérez se ha llevado mi diente y me ha dejado 2 euros. Me los voy a gastar en chucherías.

Venir hasta aquí no ha llevado más de diez minutos.

Venir hasta aquí ha llevado apenas diez minutos.

Venir hasta aquí ha llevado solamente diez minutos.

No habéis llevado el trigo a la aldea.

Cada uno ha llevado su camino.

Al irse a recoger aceitunas, ha llevado merienda consigo.

Me he llevado tantos chascos con él que ya no quiero ni verlo. Es un impresentable.

¿Qué puede haberle llevado a comportarse con tanta crueldad?

¿Por qué te has llevado nuestras pertenencias?

Se han llevado bien con los vecinos.

Lo han llevado al hospital estando inconsciente.

¿Os ha llevado con él?

¿Y te has llevado ese berrinche por una tontería así?

¡Menudo chasco nos habríamos llevado si esa hubiera sido la verdadera razón de esta delicada situación!

No habéis llevado ese fertilizante hacia At Yema.

¿A dónde habéis llevado Tom?

¿A dónde han llevado a Tom?

Nunca he llevado bien con la vida en la ciudad.

No habéis llevado a esos muchachos hasta Vgayet.

No han llevado a eso niños hasta Vgayet.

Se los han llevado.

Lo habéis llevado de la mano hasta que pudo andar sólo.

¡Se lo ha llevado!

Sócrates fue llevado a juicio por corromper a la juventud.

"Tom, te suenan las tripas, ¿eh?" "Sí, lo sé. No me he llevado nada a la boca en todo el día" "¡Pobre hombre!"

Una serie de irresponsabilidades encadenadas por parte de la dirección ha llevado a la empresa a una situación inusualmente comprometida y complicada.

Se han llevado todos nuestros papeles.

No he llevado a la niña a la escuela.

Nos las ha llevado.

No han llevado trigo para Rwiba.

¿No has llevado hoy al burro para que tome agua?

Se los habéis llevado.

No hemos llevado esa mochila.

Ha llevado ese afrecho para Tubiret.

Habéis llevado esas bolsas para Vgayet?

No ha llevado a esa niña a la escuela.

No habéis llevado a esa chica al colegio.

Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais