Learn how to use lleve in a Espagnol sentence. Over 75 hand-picked examples.
Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
Translate from Espagnol to Anglais
Esa chica es linda sin importar lo que lleve puesto.
Translate from Espagnol to Anglais
Se espera que el nuevo Gobierno lleve a cabo un buen número de reformas administrativas.
Translate from Espagnol to Anglais
Deja que te lleve a casa.
Translate from Espagnol to Anglais
Lleve un registro de todo lo que parezca prometedor.
Translate from Espagnol to Anglais
¡No es que no lleve yo razón, es que todos estáis en mi contra!
Translate from Espagnol to Anglais
Dejo que la vida me lleve, como el viento se lleva una hoja seca.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Quieres que te lleve a casa?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Querés que te lleve al doctor?
Translate from Espagnol to Anglais
La novia de Brian a menudo le ruega que la lleve a restaurantes lujosos.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Que te lleve el demonio!
Translate from Espagnol to Anglais
Lleve al herido al hospital.
Translate from Espagnol to Anglais
Insistimos que este proyecto se lleve a cabo de inmediato.
Translate from Espagnol to Anglais
Aunque un yogur lleve 7 días caducado, no te va a pasar nada por comértelo.
Translate from Espagnol to Anglais
Quiero un avión que me lleve lejos de este lugar.
Translate from Espagnol to Anglais
Esta caja es lo suficientemente liviana para que él la lleve.
Translate from Espagnol to Anglais
Creo que el arte de alguna manera le da cohesión a la sociedad. No sé cuál es la mejor forma para formular cómo lo hace, pero pienso que inspira la creatividad del hombre. Sencillamente es extremadamente importante para que el hombre lleve de alguna forma su vida.
Translate from Espagnol to Anglais
Le pediré a mi hermano que me lleve.
Translate from Espagnol to Anglais
Tiene que esperar hasta que le lleve algo de leche caliente.
Translate from Espagnol to Anglais
Ojalá mi camino me lleve a más y nuevos caminos de aventuras.
Translate from Espagnol to Anglais
¡Que el diablo os lleve!
Translate from Espagnol to Anglais
Por favor, diga a la sirvienta que lo lleve a mi habitación.
Translate from Espagnol to Anglais
La calidad de un pintor depende de la cantidad de pasado que lleve consigo.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Quieres que lleve a Tom a la cama?
Translate from Espagnol to Anglais
Aunque no lleve más que una semana aprendiendo chino, ya conoce muchos caracteres.
Translate from Espagnol to Anglais
Deje que le lleve en coche hasta la estación.
Translate from Espagnol to Anglais
Quiero un barco que me lleve muy lejos de aquí.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom quiere que lleve a Mary a la fiesta.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Estás seguro que no querés que te lleve al hospital?
Translate from Espagnol to Anglais
Por si acaso lo necesita, lleve usted dinero.
Translate from Espagnol to Anglais
Lleve usted el dinero consigo.
Translate from Espagnol to Anglais
Lleve a sus hijos.
Translate from Espagnol to Anglais
Pise con cuidado y lleve consigo un palo largo.
Translate from Espagnol to Anglais
Tal vez no lleve un anillo de diamantes, pero soy feliz.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Quieres que te lleve una taza de café?
Translate from Espagnol to Anglais
Puede que le lleve un rato.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Todavía quieres que te lleve al aeropuerto?
Translate from Espagnol to Anglais
¿Quieres que te lleve?
Translate from Espagnol to Anglais
Deje que yo lleve sus maletas. Debe de estar cansado del viaje y ellas deben de estar pesadas.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom se ve guapo, no importa lo que lleve puesto.
Tom se ve chingón, no importa lo que lleve puesto.
Tom luce bien sin importar lo que lleve puesto.
No importa lo que lleve Tom, siempre luce bien.
Deja que lleve eso.
Deja que lo lleve.
¿Necesitas que te lleve?
¿Quieres que te lleve a tu casa?
Es importante que lleve esto a cabo.
¿Quieres que te lleve al aeropuerto?
Deja que te lleve la maleta.
Lleve dos.
¡Adiós, Constantinopla famosísima! ¡Pera y Permas, adiós! ¡Adiós, escala, Chifutí y aun Guedí! ¡Adiós, hermoso jardín de Visitax! ¡Adiós, gran templo que de Santa Sofía sois llamado, puesto que ya servís de gran mezquita! ¡Tarazanas, adiós, que os lleve el diablo, porque podéis al agua cada día echar una galera fabricada desde la quilla al tope de la gavia, sin que le falte cosa necesaria a la navegación!
Que se la lleve a su casa.
No puedo creer que esto lleve tanto tiempo.
Puede que Luisa nos lleve allí.
Puede que Carmen no nos lleve allí.
Lleve el chubasquero por si llueve.
Lleve el impermeable por si llueve.
Pues cambiate ya si quieres que te lleve conmigo.
No hay seña que nos lleve a concluir nada.
En el parque de diversiones, Mary encontró un niño solo llorando, y le habló suavemente. "Oye, mijito, ¿qué pasa? ¿Estás perdido? ¿Quieres que te lleve al Departamento de Niños Perdidos?
En el parque de atracciones, Mary encontró a un niño solo llorando, y le dijo amablemente. "Oye, chico, ¿qué te pasa, estás perdido? ¿Quieres que te lleve al centro de niños perdidos?
Espero que la vida te lleve a los lugares más hermosos.
¿Cómo es posible que te lleve tanto tiempo hacer la cama?
No lleve eso.
Creo que tienes cita con mi puño. ¡Déjame que te lleve!
Es bien raro que lleve ese andar.
Precisamente Tom no es que lleve siempre sombrero.
No es justo que esa panda de tontainas se lleve todo el mérito.
Deja que te lleve a la habitación de Tom.
Lo ideal seria que cada uno se lleve su parte.
¿Necesitas que alguien te lleve a la estación?
Lleve el paraguas para que no se le moje el pan con la llovizna.
El que una mentira lleve repitiéndose como un dogma durante siglos no lo convierte en verdad.
Por favor, lleve esto de vuelta a la oficina.