Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Espagnol example sentences with "masas"

Learn how to use masas in a Espagnol sentence. Over 27 hand-picked examples.

Un hombre que se concentra ante una obra de arte es absorbido por ella. En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte.
Translate from Espagnol to Anglais

La cultura de masas es aquella que afecta un gran número de personas al mismo tiempo.
Translate from Espagnol to Anglais

Lenguas morirán en masas, y esta pérdida será catastrófica para la humanidad, tanto en el campo de la ciencia como el de la tecnología y el de la cultura.
Translate from Espagnol to Anglais

¡El corpiño es la prenda democrática! ¡Sostiene a los grandes, hace fuertes a los pequeños, y además mantiene a las masas unidas!
Translate from Espagnol to Anglais

Está comprobado que el miedo a arder en el infierno es muy efectivo para controlar a las masas.
Translate from Espagnol to Anglais

Él siempre se mantiene apartado de las masas.
Translate from Espagnol to Anglais

Según Giordano Bruno, la religión debe ser entendida como una ley destinada al gobierno de las masas incapaces de regirse por la razón.
Translate from Espagnol to Anglais

Los medios de masas tienen facilidad para manipular la opinión pública.
Translate from Espagnol to Anglais

Los medios de masas tienen capacidad para dirigir a su favor la opinión de la gente.
Translate from Espagnol to Anglais

Con el ferviente apoyo de las masas de su lado, parece que él logra tener poderes presidenciales aun siendo el primer ministro.
Translate from Espagnol to Anglais

Hoy en día la velocidad de transmisión prima en los medios de comunicación de masas y la consecuencia es el consumo acelerado de contenidos.
Translate from Espagnol to Anglais

La mayoría de la gente de los medios de comunicación de masas no busca la verdad sino defender a su señor.
Translate from Espagnol to Anglais

Los chemtrails son un fenómeno nuevo para las masas, aunque muchas personas llevan años estudiándolo.
Translate from Espagnol to Anglais

La televisión podría usarse para compartir valiosa información a las masas, pero se usa para manipular a las masas.
Translate from Espagnol to Anglais

Soliviantando a las masas contra estos tiranos, solamente lograrás que te encarcelen o te maten.
Translate from Espagnol to Anglais

Sé algunas cosas sobre la lectura cuando se trata de filipinos. Cuando muchos filipinos leen, especialmente la élite, leen en inglés, a pesar de que comúnmente hablan en un idioma indígena todos los días. Filipinas es muy aural-oral cuando se trata de la lengua indígena. Hay, sin embargo, algunos cómics y otra literatura en tagalo para las masas. Muchos filipinos realmente no quieren leer en inglés, ya que tal vez no les atraiga, por lo que rara vez leen, sino que ven televisión, videos o cine, más comúnmente en el idioma indígena. Sospecho que las letras romanas no atraen a algunos filipinos. El tagalo ya no se escribe en la antigua escritura Baybayin, pero el estándar Unicode conserva los silabogramas. La literatura tagalo aún no es muy amplia, como lo es la literatura indonesia vecina. El inglés es como un refresco rosa con gas, mientras que el tagalo es como un pastel de mandioca de color marrón amarillento. (Algunos franceses han expresado que el tagalo es más como un tiburón gris en el mar. Pero podría imaginarme a algunos italianos equiparando el tagalo con los espaguetis con tinta de calamar. Tal vez, el tagalo es como el español "jamón de pata negra", un manjar caro.)

Parte de la propaganda occidental consiste en no publicar información relevante o en publicarla parcial y selectivamente según el criterio de las élites que financian los medios de comunicación de masas.

Habitualmente no todas las víctimas sometidas a situaciones similares son tratadas de igual modo ni con el mismo tipo de atención en los medios de comunicación de masas.

Los medios de masas tienden a desinformar y confundir a la ciudadanía porque están en manos de poderes con objetivos meridianamente claros aunque, a un mismo tiempo, también tremendamente miopes.

La alarma social por la okupación creada a través de los medios de comunicación de masas les está reportando pingües beneficios a las empresas de seguridad.

El ecofascismo presenta los rasgos básicos del fascismo y usa las crisis ecológicas reales como excusa para llevar a cabo su plan de subyugación o exterminio de las masas no elitistas.

La capacidad de adoctrinamiento de los medios de comunicación de masas es temible y pasmosa.

Lo peor es que la gran mayoría se traga acríticamente el mantra de que los medios de comunicación de masas son imparciales.

La semántica en los medios de comunicación de masas suele ser aparentemente neutral pero a menudo es manipuladora y torticera.

Más de uno de los galardonados con el Nobel de la Paz puede ser descrito objetivamente como asesino de masas pero normalmente el peor adjetivo que le otorgarán los medios generalistas es el de "polémico".

Los medios de masas europeos apenas arrojan luz imparcial sobre la guerra civil sudanesa.

Hay asesinos de masas que han muerto plácidamente en su cama.

Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais