Learn how to use necesitar in a Espagnol sentence. Over 76 hand-picked examples.
Es difícil ayudar a las personas que no creen necesitar ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Yo creo que un día lo vas a necesitar.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom está estimando cuánto dinero va a necesitar para terminar la casa.
Translate from Espagnol to Anglais
—Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. —¿Todo el internet? —Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar tu ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar su ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Avisame si llegás a necesitar algo.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom llamó a Mary para decirle que podría necesitar su ayuda después esa tarde.
Translate from Espagnol to Anglais
Vamos a necesitar diez dólares extra.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar tu paraguas.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar un puente temporal.
Translate from Espagnol to Anglais
No creo que vaya a necesitar nada más.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar una herramienta especial para hacer eso.
Translate from Espagnol to Anglais
Vamos a necesitar refugio.
Translate from Espagnol to Anglais
Creo que me puedes necesitar.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom va a necesitar ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar vuestra ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Creo que vas a necesitar esto.
Translate from Espagnol to Anglais
Vais a necesitar algo de ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar mi ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar detalles.
Translate from Espagnol to Anglais
Pensé que podrías necesitar nuestra ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Hoy no vamos a necesitar tu ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar algunos voluntarios.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar un guardaespaldas.
Translate from Espagnol to Anglais
Ahorrá energía. La vas a necesitar más tarde.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar un poco de ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom sabía que iba a necesitar un poco de ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Creo que ya no vas a necesitar que te ayude.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom le preguntó a María lo que ella creía necesitar.
Translate from Espagnol to Anglais
No voy a necesitar ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom va a necesitar nuestra ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar dinero.
Translate from Espagnol to Anglais
Va a necesitar dinero.
Translate from Espagnol to Anglais
Vas a necesitar dinero.
Translate from Espagnol to Anglais
Sed es la sensación de necesitar beber algo.
Translate from Espagnol to Anglais
Podría necesitar tu ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Tom va a necesitar algo de apoyo.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar otro de estos.
Translate from Espagnol to Anglais
No voy a necesitar hacer eso.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Crees que vas a necesitar que Tom te ayude?
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar más dinero que esto.
Translate from Espagnol to Anglais
Pensé que Tom podría necesitar hacer eso.
Translate from Espagnol to Anglais
Carla calculó que iban a necesitar al menos 48 horas para obtener un resultado medianamente aceptable.
Translate from Espagnol to Anglais
Voy a necesitar algunos datos.
Translate from Espagnol to Anglais
Parece que voy a necesitar más ayuda.
Translate from Espagnol to Anglais
Seguro que la vamos a necesitar.
Dile a Tom que no voy a necesitar su ayuda.
Vas a necesitar una linterna.
Ten en cuenta que vamos a necesitar provisiones.
Tom no está seguro de cuánto va a necesitar.
Tom no botó nada porque piensa que lo va a necesitar más adelante.
Tendréis que devolvernos las herramientas en cuanto terminéis porque las vamos a necesitar pronto.
Creo que vamos a necesitar un compresor mucho más potente para hinchar esto tan enorme.
¿Cuánto más vamos a necesitar para la obra?
Voy a necesitar ver algún tipo de identificación.
Vamos a necesitar de eso para sobrevivir.
Vamos a necesitar de esto para no morirnos.
¿Qué más vas a necesitar?
Para poder hacer eso vamos a necesitar mucho más parné del que tenemos.
Voy a necesitar a alguien que me ayude.
En Paquistán, se puede denunciar a alguien por blasfemia sin siquiera necesitar dar detalles para no incurrir uno mismo en blasfemia.
Pensé que podría necesitar hacer eso.
¿Qué documento vais a necesitar?
Se va a necesitar una gran cantidad de alimentos para alimentar a los refugiados.
Vas a necesitar ayuda.
Vais a necesitar ayuda.
¿Va a necesitar la bolsa de papel, señor?
Las ascidias son animales que, una vez que se asientan en un sitio, dejan de necesitar su cerebro y es entonces cuando su cuerpo procede a absorberlo rápidamente hasta hacerlo desaparecer por completo.
¿Vas a necesitar a alguien que te ayude a pintar el mural?
¿Vas a necesitar ayuda con la mudanza?
Para tender todos esos calcetines vamos a necesitar muchas más pinzas.
Voy a necesitar más ayuda.
No vamos a necesitar tres bicis.
¿A qué hora vas a necesitar entrar al servicio?