Learn how to use ocupar in a Espagnol sentence. Over 34 hand-picked examples.
En ese caso ¿quién se va a ocupar de tu gato?
Translate from Espagnol to Anglais
Entonces, ¿quién se va a ocupar de cuidar a tu gato?
Translate from Espagnol to Anglais
Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea.
Translate from Espagnol to Anglais
Siempre deberías ocupar tiempo en hacer cosas que les ayuden a tus hijos a salir adelante en la vida.
Translate from Espagnol to Anglais
Deberíamos ocupar nuestro tiempo creando contenidos para nuestro sitio web en vez de perder tiempo preocupándonos de detalles cosméticos menores.
Translate from Espagnol to Anglais
¿En qué quieres ocupar tu futuro?
Translate from Espagnol to Anglais
Los huevos se pueden ocupar como armas.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Crees que pueda ocupar mi celular en la ducha?
Translate from Espagnol to Anglais
Quisiera ocupar la mañana entera en esto.
Translate from Espagnol to Anglais
La puedes ocupar solo una vez.
Translate from Espagnol to Anglais
No tengo idea de cómo ocupar ese computador.
Translate from Espagnol to Anglais
Últimamente se ha puesto de moda ocupar la palabra "intercultural" sin reflexionar en su significado.
Translate from Espagnol to Anglais
Ella no cuenta con antecedentes suficientes como para ocupar ese puesto.
Translate from Espagnol to Anglais
Puedes ocupar ese teléfono.
Translate from Espagnol to Anglais
Sé que no puedo ocupar el lugar de Tom.
Translate from Espagnol to Anglais
No sé cómo ocupar esta brújula.
Translate from Espagnol to Anglais
Solo los miembros del club tienen derecho a ocupar este cuarto.
Translate from Espagnol to Anglais
Las brujas y los hechiceros pueden ocupar magia para que sucedan cosas imposibles.
Translate from Espagnol to Anglais
Puedes ocupar tu tiempo de la manera que tú quieras; es tu tiempo al fin y al cabo.
Translate from Espagnol to Anglais
Todo estudiante de nuestra universidad puede ocupar el computador.
Translate from Espagnol to Anglais
Uno no puede prohibir la luz del sol, pero se puede ocupar de que los otros estén en las sombras.
Translate from Espagnol to Anglais
Prefería quedarme encerrado en una modesta cabaña con mis libros, mi familia y unos cuantos viejos amigos, comiendo solo tocino y dejando que el mundo siguiera adelante como quisiera, que ocupar el puesto más espléndido que cualquier poder humano puede dar.
Translate from Espagnol to Anglais
En un momento me voy a ocupar de los señores.
Translate from Espagnol to Anglais
En un momento me voy a ocupar de ustedes.
Translate from Espagnol to Anglais
Bill es muy jóven para ocupar ese puesto.
Translate from Espagnol to Anglais
Nos tenemos que ocupar de eso.
Translate from Espagnol to Anglais
Dos cuerpos no pueden ocupar el mismo lugar en el espacio.
Translate from Espagnol to Anglais
Las fuerzas aliadas van a comenzar a ocupar Paría a finales de agosto.
Translate from Espagnol to Anglais
Actualmente existe una gran confabulación del ejército ruso para ocupar el gobierno.
Translate from Espagnol to Anglais
¿Se puede saber para qué guardas ese cachivache inútil que lo único que hace es ocupar espacio?
Translate from Espagnol to Anglais
En la segunda vez que jugaba después de que las negras capturaran su piedra, las blancas pudieron ocupar el punto desde el cual se tomó su piedra, ya que entre estos dos movimientos la posición en el tablero cambió. Ahora se permitió la captura de la piedra negra.
Translate from Espagnol to Anglais
No te irás a ocupar tú de todo ello, ¿verdad?
Translate from Espagnol to Anglais
Grecia descendió recientemente, en 2022, 38 puestos en el World Free Press Index, el Índice de Prensa Libre Mundial, hasta ocupar el puesto número 108, inmediatamente por debajo de Burundi.
No creo que otro idioma pueda ocupar algún día el lugar del inglés como lengua universal.