Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Espagnol example sentences with "quedaba"

Learn how to use quedaba in a Espagnol sentence. Over 92 hand-picked examples.

No quedaba nada en el refrigerador.
Translate from Espagnol to Anglais

Él agarró el sombrero y se lo puso para ver si le quedaba bien.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella no paraba de quejarse de que no quedaba dinero.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella quería un trozo de tarta pero ya no quedaba más.
Translate from Espagnol to Anglais

Quedaba un poco de leche en la botella.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella llevaba puesta una camisa de hombre la cual no le quedaba.
Translate from Espagnol to Anglais

Antes mi mujer se quedaba en casa, pero ahora trabaja.
Translate from Espagnol to Anglais

Pensé que su casa quedaba en el centro.
Translate from Espagnol to Anglais

El muchacho se quedaba sin palabras al hablar con una chica.
Translate from Espagnol to Anglais

No les quedaba dinero.
Translate from Espagnol to Anglais

A Tom no le quedaba dinero.
Translate from Espagnol to Anglais

Ella preguntó por dónde quedaba la casa.
Translate from Espagnol to Anglais

A Tom no le quedaba nada de comer.
Translate from Espagnol to Anglais

A Tom no le quedaba nada de beber.
Translate from Espagnol to Anglais

Tom se comió la poca comida que le quedaba.
Translate from Espagnol to Anglais

Ya hacía mucho tiempo que me quedaba callado en relación a sus críticas, hasta que un día exploté y le dije a ella todo lo que pensaba.
Translate from Espagnol to Anglais

Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar.
Translate from Espagnol to Anglais

Solo quedaba un poco de leche en la botella.
Translate from Espagnol to Anglais

Ese vestido le quedaba perfecto.
Translate from Espagnol to Anglais

No quedaba otra que esperar.
Translate from Espagnol to Anglais

El doctor hizo hincapié en que al paciente sólo le quedaba unos días.
Translate from Espagnol to Anglais

El doctor hizo hincapié en que al paciente sólo le quedaba unos días de vida.
Translate from Espagnol to Anglais

Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
Translate from Espagnol to Anglais

El Solitario George, la última tortuga de su especie que quedaba, murió por causas desconocidas.
Translate from Espagnol to Anglais

Más tarde, cuando se hubieron ido, no quedaba ningún alma viviente más que confesar en el puerto, la ciudad con sus cipreses parecía totalmente desierta, pero el mar todavía espumaba y golpeaba contra la costa.
Translate from Espagnol to Anglais

Cuando era pequeño, me quedaba solo leyendo en mi dormitorio por horas.
Translate from Espagnol to Anglais

El ciervo quedó herido de muerte y solo quedaba esperar para conseguir la pieza.
Translate from Espagnol to Anglais

No quedaba ninguna localidad para ver el espectáculo.
Translate from Espagnol to Anglais

Todo lo que quedaba para ellos eran los unos para los otros.
Translate from Espagnol to Anglais

Así que él sabía que no le quedaba otra que compensarla, y tendría que ser algo grande, ya que la había pifiado el día de su boda.
Translate from Espagnol to Anglais

No quedaba nadie en la piscina.
Translate from Espagnol to Anglais

Mi mujer antes se quedaba en casa, pero ahora ella trabaja.
Translate from Espagnol to Anglais

Pensé que no nos quedaba café.
Translate from Espagnol to Anglais

Quedaba muy poca agua en el vaso.
Translate from Espagnol to Anglais

Sabía que no le quedaba mucho tiempo de vida.
Translate from Espagnol to Anglais

Tuve que mirar el mapa para ver dónde quedaba Breda.
Translate from Espagnol to Anglais

No quedaba nadie más que yo.
Translate from Espagnol to Anglais

No tenía ganas de ir, pero no me quedaba otro remedio.

Él sabía muy bien que no le quedaba mucho tiempo de vida.

A él le gustaba el hotel porque no era muy caro y también porque quedaba cerca de la playa.

No sabía que Viracopos quedaba tan lejos de San Pablo.

El aeropuerto quedaba lejos. Salimos de casa muy temprano.

Cuando estaba en Río, siempre se quedaba en el Hotel California.

Ella preguntó dónde quedaba la casa.

Apenas quedaba dinero.

No les quedaba vino.

La montaña no quedaba tan cerca como parecía.

Tom se dio cuenta que María se le quedaba viendo fijamente.

Ella me dispuso de un gran dormitorio mientras me quedaba en su casa.

Tom se probó el abrigo para ver si le quedaba.

Cuando llegué, ya no quedaba pastel.

Solo le quedaba una oportunidad de salvar al reino, esta vez no podía fallar, tenía que robar la varita mágica del malvado brujo.

Cuando estaba en la secundaria, con frecuencia me quedaba despierto hasta tarde.

Cuando llegué, ya no quedaba nadie.

Me confirmaron que ya no quedaba mercancía.

Me confirmaron que ya no quedaba saldo en la cuenta.

No me quedaba dinero.

No quedaba ni un solo cartucho en la cartuchera.

No me quedaba tiempo para desayunar.

No me quedaba tiempo para descansar.

No quedaba nadie más en la tienda.

El único asiento libre que quedaba era el que estaba junto a Mary.

El único asiento que quedaba libre era el que estaba junto a Mary.

El único asiento libre que quedaba era el de junto a Mary.

El único asiento que quedaba libre era el de junto a Mary.

Quedaba claro que Tom no se negaría a hacerlo.

El único asiento que quedaba libre era el que había junto a Mary.

El único asiento libre que quedaba era el que había junto a Mary.

Solo hablé con Tom cuando no quedaba nadie con quien hablar.

Siempre quedaba como un cobarde.

Elena estaba hambrienta, pero solo le quedaba un trozo de queso mohoso en el frigorífico y no le apetecía salir a comprar.

No quedaba nadie por responder.

Me bebí la leche que quedaba del desayuno.

Hace un minuto en el plato quedaba el churro de la vergüenza pero se lo acaba de comer Sandra.

La redacción se quedaba corta con casi cien palabras menos de lo requerido.

Mi sobrino se quedaba dormido viendo videos de Semana Santa mientras bebía su biberón.

La jugada de las negras ocupó la última libertad que les quedaba a cinco piedras blancas, en dos cadenas. Esas cinco piedras fueron así capturadas y removidas.

En la cantimplora ya no quedaba ni una mísera gota de agua.

Apenas abrió la puerta, olió que algo se quedaba.

No les quedaba más que una cerilla con la que, felizmente, lograron encender una fogata.

En esas frases quedaba clara la similitud entre el ruso, el esloveno, el serbio y el polaco.

Le quedaba poco más de un mes de vida.

María intentó cumplir todo lo que podía en el poco tiempo que le quedaba.

Aún quedaba alguna baya en el arbusto.

Quería haberme preparado un bocata pero no quedaba ya nada de panceta.

No me quedaba ni una perra para comprar ni siquiera unas míseras patatas.

Venezuela acaba de perder el último glaciar que quedaba en el país.

Si lo ha hecho así es porque ya no le quedaba otra opción.

Cuando se quedaba sola se sentía triste.

Al atardecer solo quedaba en el banco de madera una pareja de enamorados.

A esa hora solo quedaba un parroquiano tomándose un trago de licor.

Noté que ya quedaba poca gasolina.

Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais
Translate from Espagnol to Anglais