Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "éclair"

Learn how to use éclair in a Français sentence. Over 47 hand-picked examples.

"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée.
Translate from Français to Anglais

Je suppose que tu as répété « kuwabara kuwabara » après un éclair, ou que tu as vu quelqu'un le faire.
Translate from Français to Anglais

C'est arrivé en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Il y eut un éclair.
Translate from Français to Anglais

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.
Translate from Français to Anglais

Mes amis nous ont fait faire un tour éclair de Paris.
Translate from Français to Anglais

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Translate from Français to Anglais

Je ne peux pas me décider entre coudre une fermeture éclair et un velcro.
Translate from Français to Anglais

Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial.
Translate from Français to Anglais

La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.
Translate from Français to Anglais

Il régla le problème en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Un éclair est tombé sur la grange.
Translate from Français to Anglais

Un éclair éclaira soudain le noir paysage nocturne.
Translate from Français to Anglais

Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon.
Translate from Français to Anglais

Elle a défait la fermeture Éclair de son pantalon.
Translate from Français to Anglais

La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée.
Translate from Français to Anglais

La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée.
Translate from Français to Anglais

La fermeture-éclair est coincée.
Translate from Français to Anglais

Elle dégaina son pistolet en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Il tira son épée en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Il dégaina son épée en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Une tente dotée d'un sol et d'une fermeture-éclair est imperméable aux insectes.
Translate from Français to Anglais

La fermeture éclair ne veut pas s'ouvrir.
Translate from Français to Anglais

Il l'a fini en un éclair.
Translate from Français to Anglais

Un éclair brilla dans les yeux du petit homme.
Translate from Français to Anglais

Un éclair de joie passa dans les tristes yeux du vieillard, et un sourire qu’il ne put réprimer entr’ouvrit sa barbe blanche, comme le rayon qui perce un nuage.
Translate from Français to Anglais

Tom et Marie ont vécu une idylle éclair.
Translate from Français to Anglais

Ordener tira son sabre, qui étincela dans l’ombre comme un éclair.
Translate from Français to Anglais

Elle dansait, elle tournait, elle tourbillonnait sur un vieux tapis de Perse, jeté négligemment sous ses pieds ; et chaque fois qu’en tournoyant sa rayonnante figure passait devant vous, ses grands yeux noirs vous jetaient un éclair.
Translate from Français to Anglais

Une crise cardiaque survient souvent comme un éclair dans un ciel bleu.
Translate from Français to Anglais

Ça a été un éclair de génie.
Translate from Français to Anglais

Il a ouvert la fermeture-éclair de son sac.
Translate from Français to Anglais

Aide-moi à fermer ma fermeture-éclair.
Translate from Français to Anglais

Ainsi Créuse en pleurs, exhalant ses alarmes, / remplit l'air de ses cris, me baigne de ses larmes, / lorsqu'un soudain prodige épouvante nos cœurs : / aux yeux et dans les bras de ses parents en pleurs, / sur la tête d'Ascagne une flamme rayonne, / tourne autour de son front en brillante couronne, / et, d'un léger éclair l'effleurant mollement, / autour de ses cheveux se joue innocemment.

Il a ouvert la fermeture éclair du sac.

Il y avait un éclair.

Ma fermeture éclair est cassée.

Un éclair a fendu le ciel.

Le pantalon de mon père a une fermeture éclair.

Aimez-vous une fermeture éclair ou des boutons ?

Aimes-tu une fermeture éclair ou des boutons ?

J'ai vu un éclair.

Ma fermeture éclair est coincée.

La fermeture éclair de ma veste s'est coincée.

Cette fermeture éclair ne ferme pas bien.

Le temps passe comme un éclair.

Le manque de prévisionnistes expérimentés est un vrai problème qui a pu nuire à la bonne communication avec les autorités locales dans les heures qui ont suivi la crue éclair et meurtrière d'une rivière au Texas.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais