Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "écoles"

Learn how to use écoles in a Français sentence. Over 84 hand-picked examples.

On ne peut pas tout attendre des écoles.
Translate from Français to Anglais

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Français to Anglais

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Translate from Français to Anglais

Les uniformes diffèrent selon les écoles.
Translate from Français to Anglais

On fouette maintenant moins qu'avant dans nos bonnes écoles, mais alors on y apprend moins ; ce qui fait que ce que les écoliers gagnent d'un côté, ils le perdent de l'autre.
Translate from Français to Anglais

Quoi d'étonnant si la prison ressemble aux usines, aux écoles, aux casernes, aux hôpitaux, qui tous ressemblent aux prisons ?
Translate from Français to Anglais

C'est la réponse apportée par les files qui s'allongeaient autour des écoles et des églises, en nombre que cette nation n'avait jamais vu. Par des gens qui ont attendu trois ou même quatre heures, beaucoup pour la première fois de leur vie, parce qu'ils croyaient que cette fois doit être différente, que leurs voix pouvaient être cette différence.
Translate from Français to Anglais

Même avec des diplômes, Nancy n’arrive pas à parler aussi vite et aussi bien que les enfants des écoles primaires.
Translate from Français to Anglais

Nos écoles essayent d'améliorer le cerveau, un petit peu le corps, mais oublient le plus important : améliorer le cœur.
Translate from Français to Anglais

Les écoles de langues, c'est nul.
Translate from Français to Anglais

Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités.
Translate from Français to Anglais

Ce programme concerne 10 % de la population des écoles maternelles et primaires.
Translate from Français to Anglais

Les élèves des écoles élémentaires et primaires ne distinguent pas le bien du mal et la fiction de la réalité.
Translate from Français to Anglais

Entre quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ?
Translate from Français to Anglais

En quelles écoles la pensée bouddhique est-elle divisée ?
Translate from Français to Anglais

On devrait pouvoir ouvrir des écoles pour professeurs inadaptés.
Translate from Français to Anglais

Quelles sont les écoles issues de la pensée bouddhique ?
Translate from Français to Anglais

Nous voulons que des écoles soient créées pour apprendre à lire aux enfants.
Translate from Français to Anglais

Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?
Translate from Français to Anglais

Il a compilé une anthologie du folklore japonais pour les écoles.
Translate from Français to Anglais

Les châtiments corporels sont maintenant interdits dans les écoles.
Translate from Français to Anglais

En France les écoles ont congé ce mercredi.
Translate from Français to Anglais

Que se passerait-il si deux grandes puissances ayant des langues différentes - comme les États-Unis d'Amérique et la Chine - se mettaient d'accord pour enseigner l'espéranto de façon expérimentale dans les écoles primaires ?
Translate from Français to Anglais

Existe-t-il chez vous des écoles confessionnelles ?
Translate from Français to Anglais

On reconnaît un bon État à ses écoles et à ses routes.

Les hautes écoles et les universités agronomiques ont même plusieurs stations agronomiques expérimentales.

Les écoles et les routes sont des services payés par les impôts.

Les écoles sont fermées pour Noël.

Ils comptent faire appliquer ces mesures dans toutes les écoles de France.

Je suis professeur des écoles.

Les voisins de l'un des camps disait : « Vous n'êtes pas vous-mêmes, vous êtes au contraire pareils à nous. Alors acceptez nos coutumes, nos écoles, notre langue, parce que votre langue est pareille à la nôtre, c'est juste que vous l'avez corrompue. » La même chose était dite par les voisins de l'autre camp, mais à leur propre manière.

Pourquoi nos écoles ont-elles l'air de prisons ?

La moitié de la ville et donc la totalité des écoles ont été réduites en cendres.

Bien sûr que les dirigeants de ce pays raciste et colonialiste sont des criminels de guerre. Sinon, comment pourraient-ils autoriser une opération militaire soi-disant "antiterroriste" mais qui a recours à des frappes aériennes massives qui visent délibérément des zones densément peuplées de civils et des écoles de l'ONU ?

C'est l'une des meilleures écoles de ce pays.

Les deux sont d'excellentes écoles.

De nombreuses écoles sont fermées aujourd'hui en raison de la tempête.

L'éducation religieuse est interdite dans les écoles publiques.

Des écoles ont été construites.

Les écoles sont fermées.

Les écoles seront fermées aujourd'hui à cause du temps.

Tous mes amis vont dans des écoles publiques.

La pièce a réuni des élèves de quatre écoles secondaires.

Il est nécessaire, surtout dans les écoles, peut-être moins dans les universités, que ceux qui reçoivent l'enseignement aient confiance en les enseignants.

Ma maman est professeur des écoles.

Les écoles sont fermées jusqu'à nouvel ordre.

Les écoles publiques ont fait grève.

Il veut devenir professeur des écoles.

Elle veut devenir professeur des écoles.

De nombreuses écoles sont obligées de regrouper deux classes en une.

Dans les écoles algériennes, on apprend aux enfants à égorger un mouton et à laver les morts. Bien entendu, aucun mélange entre garçons et filles n'est autorisé. Les Kabyles combattent ce fléau depuis longtemps mais sans succès.

C'est le régime criminel algérien qui crée le terrorisme en Algérie en enseignant les préceptes islamiques dans les écoles et en créant des groupes terroristes afin de maintenir un climat de peur qui permet de faire de sales affaires. Cela convient aux Algériens qui ne veulent pas supprimer l'enseignement religieux dans les écoles. Contrairement aux Kabyles qui se battent pour un État laïque et un système éducatif scientifique.

En dépit du progressisme tant vanté de la ville, celle-ci possède l'un des taux d'inscription dans les écoles privées les plus élevés du pays.

Le berbère devrait être enseigné dans toutes les écoles publiques algériennes.

Rafael Leitão souligne que l'insertion des échecs dans les écoles brésiliennes est un fait positif, mais il estime que nous sommes encore loin du niveau minimum acceptable pour quelqu'un de gagner des revenus stables en tant que joueur d'échecs professionnel.

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

J'envie les enfants de demain. J'étais moi-même un garçon privilégié, j'ai pu fréquenter de bonnes écoles et universités ; mais les enfants qui grandiront dans 20 ans auront des possibilités d'éducation bien meilleures que celles que j'ai eues.

C'est l'une des meilleures écoles de la ville.

L'Algérie a supprimé le français dans ses administrations. Mais les gouvernants continuent d'envoyer leurs enfants dans des écoles françaises.

La maire a fermé toutes les écoles de la commune.

Il y a deux jours, les écoles ont ouvert.

Je pense que l'inclusion de l'éducation sexuelle dans les écoles est un grand pas en avant.

La Russie doit contrôler l'Europe occidentale pour priver les États-Unis de ses alliés dans la partie occidentale de l'Eurasie, pendant que la Chine doit chasser les États-Unis de l'Extrême-Orient. De cette façon, les États-Unis seraient remis à leur place et s'occuperaient plus à dépenser de l'argent pour combattre la pauvreté et construire des écoles pour ses enfants au lieu de détruire jusqu'aux fondations des pays appauvris tels que l'Iraq, l'Afghanistan et le Yémen.

Les cercles rouges sur la carte indiquent les lieux où se situent des écoles.

Dans nos écoles nous apprenons la médiocrité.

Vous voulez étudier dans vos écoles et avec votre langue.

Je voudrais que nos enfants étudient dans leur langue au niveau de leurs écoles.

Les écoles fonctionnaient même durant les années de guerre et les enseignants étaient payés à temps.

J’ai lu un article sur les différentes écoles de jeu, c’était très intéressant.

L'agent territorial spécialisé des écoles maternelles assiste les enseignants en maternelle.

On pourrait organiser un débat sur les différentes écoles de pensée en traductologie.

J’ai découvert un documentaire sur l’importance de l’hygiène dans les écoles, c’était vraiment instructif.

On pourrait discuter des différentes écoles de cinéma et de leurs influences.

J’ai lu un livre sur les différentes écoles de pensée en méthodologie, il était vraiment captivant.

Les écoles vont être réquisitionnées.

À cette époque, les écoles étaient peu nombreuses.

Une réforme drastique a amputé les budgets des écoles.

Dans les écoles de la vie, les cours ne finissent jamais. Aucun étudiant n’a réussi à tout apprendre.

L'ignorance a pris le dessus dans les écoles.

Maxime de Madaure est un orateur et grammairien latin d'origine berbère de la fin du IV siècle. Il fut le professeur de Saint Augustin aux écoles de Thagaste.

L'ignorance régne dans les écoles.

Pour bien appréhender la situation catastrophique de l'économie et des finances de la France, il convient de constater que les dirigeants français, qui orientent l'économie et les finances du pays, qu'ils soient de gauche ou de droite, n'ont jamais aucune formation économique ou financière. Ce sont tous des politiciens professionnels, issus des hautes écoles d'administration, donc des fonctionnaires de haut rang, habitués à vivre sur le dos de la bête : aucune expérience entrepreneuriale, aucun équilibre financier à tenir.

Aujourd'hui encore, de nombreuses écoles de village n'enseignent pas les langues étrangères en raison du manque d'enseignants.

Dans les écoles russes, l'anglais est la langue étrangère la plus étudiée.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais