Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "écouté"

Learn how to use écouté in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je t'ai souvent dit de faire ton devoir, mais tu ne m'as pas écouté.
Translate from Français to Anglais

Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai souvent écouté parler anglais.
Translate from Français to Anglais

Hier soir, j'ai écouté la radio.
Translate from Français to Anglais

J'ai écouté son histoire.
Translate from Français to Anglais

Il a écouté, mais n'a rien entendu.
Translate from Français to Anglais

Il a commencé par nous raconter ses expériences au cours de son séjour en Amérique. Nous l'avons écouté avec attention.
Translate from Français to Anglais

J'ai écouté mais je n'ai pas pu distinguer ce qu'ils disaient.
Translate from Français to Anglais

Il a écouté mon opinion.
Translate from Français to Anglais

J'ai écouté ça à la radio.
Translate from Français to Anglais

Elle n'oubliera jamais avoir écouté cette triste chanson.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas écouté ce que tu me disais, à vrai dire je m'en cogne comme de mes premiers dragibus.
Translate from Français to Anglais

J'ai écouté quelques CD la nuit dernière.
Translate from Français to Anglais

Je l'ai écouté d'une oreille distraite.
Translate from Français to Anglais

Hier j'ai écouté une chanson très belle.
Translate from Français to Anglais

S'il avait écouté les conseils de son médecin, il serait peut-être encore en vie.
Translate from Français to Anglais

Ils n'ont pas écouté.
Translate from Français to Anglais

Personne ne m'a écouté.
Translate from Français to Anglais

Il s'est assis et a écouté la radio.
Translate from Français to Anglais

Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients.
Translate from Français to Anglais

As-tu écouté les débats parlementaires ?
Translate from Français to Anglais

Ayant écouté son discours, je cherche à comprendre ce qu'il tait.
Translate from Français to Anglais

Tout le monde a écouté avec attention.
Translate from Français to Anglais

Vous avez écouté votre maman.
Translate from Français to Anglais

Nous avons consciencieusement écouté, pour ne pas manquer un seul mot.
Translate from Français to Anglais

J'ai longtemps écouté, mais je n'ai rien entendu.
Translate from Français to Anglais

As-tu écouté son message ?
Translate from Français to Anglais

Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté.
Translate from Français to Anglais

On a écouté la cloche sonner.
Translate from Français to Anglais

Lorsque j'ai loué son fils, elle a écouté très attentivement.
Translate from Français to Anglais

Il a écouté mon discours, c'est pourquoi je pense qu'il est intéressé.
Translate from Français to Anglais

Après le déjeuner, nous avons écouté de la musique classique.
Translate from Français to Anglais

Elle m'a écouté.
Translate from Français to Anglais

Elle a écouté de la musique durant des heures.
Translate from Français to Anglais

Elle s'est assise auprès de lui et a écouté tranquillement.
Translate from Français to Anglais

Il a écouté les nouvelles à la radio en nourrissant son chien.
Translate from Français to Anglais

J'ai écouté la version française de ce chant.
Translate from Français to Anglais

As-tu écouté mon spectacle hier soir ?
Translate from Français to Anglais

Vous n'avez pas écouté.
Translate from Français to Anglais

Nous avons écouté de la musique.
Translate from Français to Anglais

Elle l'a écouté chanter.
Translate from Français to Anglais

As-tu écouté cet exposé TED ?
Translate from Français to Anglais

Avez-vous écouté cet exposé TED ?

Elle n'a pas écouté.

Il n'a pas écouté.

Elles n'ont pas écouté.

Si tu m'avais écouté, rien de cela ne serait arrivé.

Si vous m'aviez écouté, rien de cela ne serait arrivé.

J'ai déjà écouté ce film à la télévision.

Je n'ai écouté aucune de ses chansons.

Au moins, ils m'ont écouté.

Au moins, elles m'ont écouté.

Merci de m'avoir écouté !

Le peuple a écouté attentivement l'orateur.

Le peuple a écouté l'orateur avec attention.

Si seulement j'avais écouté mes parents !

Je n'arrive pas à croire que je t'aie écouté.

Je n'arrive pas à croire que je vous aie écouté.

Pourquoi l'as-tu écouté ?

Pourquoi ne l'as-tu pas écouté ?

Pourquoi ne l'avez-vous pas écouté ?

Pourquoi l'avez-vous écouté ?

Pourquoi ne m'avez-vous pas écouté ?

Pourquoi ne m'as-tu pas écouté ?

Pourquoi ne vous ai-je pas écouté !

Pourquoi ne t'ai-je pas écouté !

M'avez-vous écouté ?

M'as-tu écouté ?

Si Bob avait écouté et suivi mes conseils, tout serait allé pour le mieux.

Je n'ai écouté que la fin du discours de Tom.

Hier soir, j'ai écouté quelques CD.

Nous avons écouté sa conférence à la radio.

Nous avons écouté sa leçon à la radio.

Ça aurait été sympa si Tom avait écouté ce que je disais plus attentivement.

S'il avait écouté ce que le médecin lui avait dit, il ne serait pas mort.

Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois pris par ton travail.

Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.

Je lui avais dit, mais il ne m'a pas écouté.

Que n'as-tu écouté son conseil ?

Le discours de l'érudit vaut bien la peine d'être écouté.

Merci d'avoir écouté ma présentation.

As-tu déjà écouté la "Neuvième" de Beethoven?

Je savais que tu ne m'aurais pas écouté.

Hier, j'ai écouté un très beau chant.

Après avoir écouté la voix de Dan au téléphone, Linda se mit à pleurer.

Pourquoi n'as-tu pas écouté ton père ?

Pourquoi n'avez-vous pas écouté votre père ?

Je l'ai écouté en silence, abasourdi par la profondeur de son mépris.

Je l'ai écouté en silence, abasourdie par la profondeur de son mépris.

Je n'ai pas écouté.

Tom a écouté Marie.

Tom a écouté soigneusement.

Après m'avoir écouté, mon psychologue prit rendez-vous avec le sien.

N'être pas écouté, ce n'est pas une raison pour se taire.

Se sentir pas écouté fait qu'on parle.

Ils n'ont pas écouté leurs parents.

Nous avons écouté de la musique hier.

Personne n'aurait écouté.

Est-ce que Tom t'a écouté ?

Tu m'as prévenu, mais je n'ai pas écouté.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais