Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "écrits"

Learn how to use écrits in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.
Translate from Français to Anglais

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.
Translate from Français to Anglais

Les mots s'envolent, les écrits restent.
Translate from Français to Anglais

Il possède quelque cinquante romans écrits en anglais.
Translate from Français to Anglais

Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge.
Translate from Français to Anglais

Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
Translate from Français to Anglais

Elle a beaucoup de livres écrits en anglais.
Translate from Français to Anglais

De nombreux romans ont été écrits par lui.
Translate from Français to Anglais

La plupart des panneaux sont écrits en anglais.
Translate from Français to Anglais

De tels manuels devraient être écrits dans un langage plus simple.
Translate from Français to Anglais

Par qui ont été écrits ces poèmes ?
Translate from Français to Anglais

Les paroles s'envolent, les écrits restent.
Translate from Français to Anglais

Tous ses livres sont écrits en italien.
Translate from Français to Anglais

Les termes composés sont écrits en allemand de manière composée !
Translate from Français to Anglais

Les Voyages de Gulliver furent écrits par un célèbre écrivain anglais.
Translate from Français to Anglais

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.
Translate from Français to Anglais

Les bibliothèques spécialisées collectionnent des écrits relatifs à l'art.
Translate from Français to Anglais

Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique.
Translate from Français to Anglais

Ce sont des écrits apocryphes.
Translate from Français to Anglais

Les romans qu'il a écrits sont intéressants.
Translate from Français to Anglais

Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge.
Translate from Français to Anglais

D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Translate from Français to Anglais

Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis.
Translate from Français to Anglais

La rédaction des écrits en question est telle que n'importe qui pourrait la réaliser.
Translate from Français to Anglais

Qu'elle ait pu fabriquer des écrits de toute pièce est certain, parce qu'elle savait écrire.
Translate from Français to Anglais

Les acteurs, les artistes, musiciens et écrivains peuvent utiliser des formes variées d'expressions comme les mots écrits ou parlés, les actions, les couleurs ou les sons.
Translate from Français to Anglais

Ces textes ont été écrits en hébreu, pas en araméen.
Translate from Français to Anglais

Ces textes furent écrits en hébreu, pas en araméen.
Translate from Français to Anglais

Il y a des centaines de romans écrits à l'origine en espéranto.
Translate from Français to Anglais

Les États-Unis sont un État voyou. Ce n'est pas moi qui le dis. Je l'ai lu dans les écrits de plusieurs auteurs respectables qui sont nés et vivent aux États-Unis mêmes.
Translate from Français to Anglais

La mémoire se perd, mais les écrits restent.
Translate from Français to Anglais

Elle m'a montré les poèmes qu'elle a écrits quand elle était jeune.
Translate from Français to Anglais

Elle m'a montré les poèmes qu'elle a écrits alors qu'elle était jeune.
Translate from Français to Anglais

Ça a suscité mon intérêt quant à comment certains noms propres internationaux sont écrits en japonais.

La mémoire s'estompe mais les écrits restent.

La formation de l'opinion ne consiste pas à essayer de vaguement interpréter des écrits, dans des langues qu'on ne maîtrise pas.

Emmenez-moi en prison, torturez-moi, assassinez-moi, mais mes écrits resteront.

Même en m'arrêtant, en me torturant et en m'assassinant, vous ne pourrez jamais effacer mes écrits.

Les écrits de ces gens ne s'effaceront jamais et il y aura toujours des gens pour les lire.

Ceux qui ont élaboré cette idéologie raciste et colonialiste n'ont jamais caché, dans leurs écrits, que leur objectif était d'expulser par la force les habitants autochtones des territoires occupés.

Les poèmes de Virgile sont écrits en latin.

Les poèmes d'Homère sont écrits en grec.

Vendez-vous des guides écrits en français ?

Les plus beaux livres sont ceux qui n'ont jamais été écrits.

Un suffisant lecteur découvre souvent ès écrits d'autrui des perfections autres que celles que l'auteur y a mises et aperçues, et y prête des sens et des visages plus riches.

Les écrits restent et les paroles s’envolent.

Il a lu quelques textes qu’il a écrits à ceux qui sont venus à la maison de la culture.

Didier est persuadé par rapport aux écrits de Sami, qu'il est obsédé sexuel.

Les derniers mots qu'elle a écrits étaient : « Mon cœur est en feu. »

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Ce qu'on appelle « islam radical » est en fait ce que l'islam devait être dans ses écrits fondateurs.

Il me fait lire les poèmes qu'il a écrits.

Il y avait un obscène sous-entendu omniprésent dans leurs écrits.

Ils les ont écrits.

L’État islamique s’inspire avant tout du Coran, mais aussi des écrits d'Ibn Taymiyya.

À propos des échecs et de ses plus grands représentants, de nombreux livres d'un intérêt particulier ont été écrits pour ceux qui aiment ce jeu fascinant.

Elles les ont écrits.

Elle critiquera tes écrits.

Il n'a découvert que quelques mots écrits en gros caractères.

Les paroles s'envolent et les écrits restent.

Des centaines de milliers de livres ont été écrits sur les échecs.

Au milieu de tout cela circulaient, par bandes de cent, de cent cinquante, de deux cents, des hommes hâves, livides, déguenillés, portant des espèces d’étendards où étaient écrits ces mots : Voyez la misère du peuple !

Ceux-la, sont les livres que Ɛmar Mezdad a écrits.

On voit sortir tous les jours des livres écrits en kabyle. Cela est perçu comme une bouffée d'oxygéne.

Ils ne sont pas écrits comme ça.

Il y a beaucoup de romans écrits en kabyle qui sortent ces derniers temps.

Les hymnes nationaux de l'Inde et du Bangladesh ont été écrits par Rabindranath Tagore.

Ils ne savent pas le nombre de poèmes qu'ils ont écrits.

Je n'aime pas lire des livres écrits en arabe.

Nous aimons lire des livres écrits en kabyle.

Tes écrits sont beaux !

Les prix s’envolent, les écrits restent.

Combien de poèmes as-tu écrits ?

Combien de poèmes avez-vous écrits ?

Les points importants étaient écrits en caractères gras.

Il nous les a écrits en kabyle.

La plupart des films sont écrits et réalisés par des hommes.

Ce sont les derniers mots qu'il a écrits.

Ce sont les derniers mots que Tom a écrits.

Il n'y a pas beaucoup d'erreurs dans mes écrits en kabyle.

Tom, garde à l'esprit que les paroles s'envolent, mais les écrits restent.

Vous les lui avez écrits en japonais.

Les paroles s’envolent, les écrits restent.

Les Capricornes possèdent souvent une belle plume dans leurs écrits.

Les Capricornes produisent des textes écrits de qualité.

Nous n'avons pas valorisé les écrits de nos prédécesseurs.

Nous n'avons pas donné de valeur aux écrits de nos aînés.

Les écrits des gens demeurent.

Les écrits des gens ont perduré.

La politesse dans les échanges écrits passe par des formules de courtoisie appropriées.

La coptologie s'intéresse aux textes anciens écrits en copte.

Ses écrits augmenteront le prestige de la bibliothèque kabyle.

Tu les leur a écrits avec un stylo rouge.

Je suis celle dont les écrits peuvent être vus même par les aveugles, et celle dont les paroles peuvent être entendues même par les sourds.

Je suis celui dont les écrits peuvent être lus même par les aveugles, et celui dont les paroles peuvent être ouïes même par les sourds.

Je les ai écrits en kabyle.

Certains écrivains courageux osaient critiquer le régime dans des écrits clandestins.

Le poète polyglotte a parfois envie de traduire tous les poèmes qu’il a écrits.

Il te les a écrits en anglais.

Tu nous les as écrits en kabyle.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais