Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "étoiles"

Learn how to use étoiles in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

La nuit dernière, nous avons observé les étoiles depuis le toit.
Translate from Français to Anglais

D'innombrables étoiles scintillaient dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

C'est un livre concernant les étoiles.
Translate from Français to Anglais

Certaines étoiles sont difficilement observables à l'œil nu.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles scintillaient dans le ciel nocturne.
Translate from Français to Anglais

La lune et les étoiles brillaient au-dessus de nous.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles brillent.
Translate from Français to Anglais

L'astronomie traite des étoiles et des planètes.
Translate from Français to Anglais

Ces étoiles sont-elles visibles depuis l'Australie ?
Translate from Français to Anglais

À mesure que le soleil se levait, les étoiles faiblissaient.
Translate from Français to Anglais

Tes yeux me rappellent des étoiles.
Translate from Français to Anglais

Vous pouvez voir les étoiles à l’œil nu, et encore mieux avec un télescope.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles étincellent dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

À travers l'adversité vers les étoiles.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles ont tout le temps brillé.
Translate from Français to Anglais

Tes yeux me font penser aux étoiles.
Translate from Français to Anglais

Il y a d'innombrables étoiles dans la galaxie.
Translate from Français to Anglais

Il existe de nombreuses étoiles plus grandes que notre propre Soleil.
Translate from Français to Anglais

Ils brillaient comme des étoiles dans l'édifice noir et sale.
Translate from Français to Anglais

Quelques étoiles scintillaient dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

Ce livre parle des étoiles.
Translate from Français to Anglais

Les premiers explorateurs se servaient des étoiles pour naviguer.
Translate from Français to Anglais

La nuit, on peut voir les étoiles.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles brillent dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles sont de sortie.
Translate from Français to Anglais

Les planètes sont faciles à identifier parce qu'elles ne scintillent pas comme le font les étoiles.
Translate from Français to Anglais

Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles.
Translate from Français to Anglais

Les douze étoiles qui figurent sur le drapeau de l'Union Européenne n'en représentent pas les douze membres fondateurs, mais les douze apôtres.
Translate from Français to Anglais

Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne.
Translate from Français to Anglais

Avec ce télescope, on peut voir des étoiles et des rêves.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Translate from Français to Anglais

Les étoiles brillent haut dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

Ça fait déjà si longtemps que je ne t’ai vu : la dernière fois, « Star Wars » s’appelait encore « la Guerre des étoiles », et il n’y en avait que trois épisodes, tous bons.
Translate from Français to Anglais

C'est quand il fait le plus noir que les hommes voient les étoiles.
Translate from Français to Anglais

Il y a plusieurs étoiles plus grandes que le Soleil dans l'univers.
Translate from Français to Anglais

Il y a plusieurs étoiles qui sont plus grandes que le Soleil.
Translate from Français to Anglais

Y'avait-il des étoiles dans le ciel ?
Translate from Français to Anglais

Plusieurs étoiles brillaient dans le ciel.
Translate from Français to Anglais

On peut voir plusieurs étoiles dans le ciel.

Nos ancêtres savaient lire les étoiles.

Alpha du Centaure est un système de trois étoiles. On ne sait pas encore s'il a des planètes.

Il existe d'innombrables étoiles dans la galaxie.

Il y a cinquante étoiles sur le drapeau américain.

Les étoiles commençaient à apparaître.

Il y a plusieurs étoiles plus grandes que notre Soleil.

Il y a plusieurs étoiles qui sont plus grandes que notre Soleil.

Il construit un observatoire astronomique pour étudier les étoiles.

Nous célébrons le Festival des Étoiles en juillet.

On peut voir des étoiles avec un téléscope.

La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière.

Les premiers explorateurs dirigeaient leur navigation d'après les étoiles.

Suis les étoiles.

Vous pouvez voir les étoiles à l'aide d'un télescope.

Pendant la journée nous voyons le clair soleil, et au cours de la nuit nous voyons la lune pâle et les belles étoiles.

Les étoiles blanches brillent davantage que les rouges.

Cet ouvrage traite des étoiles.

Ce fût la fille du voisin qui m'enseigna la lune et les étoiles.

— Admire ce beau ciel, dont la voûte sombre brille d'innombrables étoiles.

Ce livre est sur les étoiles.

Le plus beau dans le ciel est les étoiles, le plus beau dans la vie est la gentillesse.

Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes.

Les étoiles sont de gigantesques boules de plasma.

Ce livre traite des étoiles.

Le drapeau des USA a cinquante étoiles.

Quelques étoiles commencèrent à apparaître dans le ciel nocturne.

Des étoiles commençaient à apparaître dans le ciel nocturne.

Comparé à la nourriture dans ce restaurant trois étoiles, celle d'un café-restaurant moyen fait l'effet de nourriture pour animaux.

Le Soleil, la Lune, et les étoiles font tous partie de l'Univers.

L'ouvrage traite des étoiles.

Plusieurs étoiles sont en cours de formation dans cette galaxie.

Sirius est une des 27 étoiles sur le drapeau du Brésil.

C'est une histoire à propos des étoiles.

On peut voir de nombreuses étoiles, ce soir.

Les étoiles scintillent au-dessus.

Nous sommes en train d'étudier les étoiles massives.

Tu es enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; tu as droit à te trouver ici.

Vous êtes un enfant de l'univers, tout autant que les arbres et les étoiles ; vous avez le droit de vous trouver ici.

Des étoiles brillantes luisent dans le ciel.

Il étudie l'astronomie, ou la science des étoiles.

Je prends pour toi les étoiles du ciel.

Tu peux voir les étoiles à l'œil nu, et encore mieux avec un télescope.

C'est un livre qui traite des étoiles.

De nombreuses étoiles paraissent ce soir.

De nombreuses étoiles sont à voir ce soir.

Si vous pleurez car vous n'avez pas admiré le soleil, alors vous manquerez aussi les étoiles.

Le drapeau qui serait le symbole de l'Union Européenne a été officiellement choisi en 1986 : un fond bleu qui porte en son centre un cercle de douze étoiles dorées.

Et alors je regarde dans les étoiles et je vois comme l'univers est immense ou bien le monde qui nous entoure.

Il existe de nombreuses étoiles qui sont plus grosses que notre Soleil.

Non, la puissance des tyrans connaît une limite, lorsque l'opprimé n'arrive à trouver droit nulle part, lorsque le fardeau devient insupportable, il saisit au ciel le courage tranquille et ramène ici-bas ses droits éternels, qui pendent là-haut, inaliénables et infrangibles, comme les étoiles mêmes. Le vieil état originel de la nature revient, où l'homme affronte l'homme. En dernier recours, lorsque rien d'autre ne fonctionne plus, l'épée lui est donnée.

De nombreuses étoiles sont en formation à l'intérieur de la galaxie.

Il consulta l’un après l’autre tous les devins de l’armée, ceux qui observent la marche des serpents, ceux qui lisent dans les étoiles, ceux qui soufflent sur la cendre des morts.

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »

Les bons amis sont comme les étoiles : on ne les voit pas toujours, mais on sait qu'ils sont toujours là.

Les étoiles sont grosses parce qu'elles sont chaudes ; lorsque leur carburant est épuisé, elles s'effondrent.

La frontière de la bulle solaire est l'héliopause, à peu près à cinquante unités astronomiques du Soleil, là où la pression du vent solaire est réduite à la minuscule pression entre les étoiles, dans notre bras de la galaxie.

Si un homme s'élevait au ciel et contemplait la nature de l'univers et la beauté des étoiles, cette vue merveilleuse ne lui causerait pas la plus grande joie, comme il s'y attendait, mais plutôt un embarras car il n'y aurait là personne à qui il pourrait le raconter.

Deux étoiles sont nées dans mon cœur.

On peut clairement voir les étoiles à cet endroit.

La nuit était pleine de silence, et le ciel avait une hauteur démesurée. Des bouquets d’arbres débordaient, sur les longues lignes des murs. La ville entière dormait. Les feux des avant-postes brillaient comme des étoiles perdues.

« Aimerais-tu m'accompagner dans la prairie pour contempler les étoiles ? » « Oui vraiment, mais hélas j'ai à faire. »

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais