Learn how to use abattre in a Français sentence. Over 38 hand-picked examples.
Les difficultés ne sont pas faites pour abattre mais pour être abattues.
Translate from Français to Anglais
Ne te laisse pas abattre !
Translate from Français to Anglais
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps.
Translate from Français to Anglais
Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales.
Translate from Français to Anglais
La viande de bœuf des lasagnes de marque française vendues au Royaume-Uni où cela a fait tant scandale, était en fait du cheval, pour partie sain et roumain, vendu par une société chypriote à un intermédiaire néerlandais et pour partie anglais - abattu en France parce que les Anglais ne veulent pas abattre leurs propres chevaux - et impropre à la consommation du fait de leur dopage. Enfin c'est simple ! Il faut suivre, quoi !
Translate from Français to Anglais
Ne nous laissons pas abattre.
Translate from Français to Anglais
Ne les laissez pas vous abattre !
Translate from Français to Anglais
J'ai persuadé le policier de ne pas abattre le singe.
Translate from Français to Anglais
Abattre les opposants est la meilleure manière de s'en débarrasser avec l'accord de la population abrutie, en Russie.
Translate from Français to Anglais
Ne te laisse pas abattre !
Translate from Français to Anglais
Je suis ici pour abattre le gros chêne.
Translate from Français to Anglais
J'ai dû abattre mon cheval parce qu'il souffrait beaucoup.
Translate from Français to Anglais
La Chine peut abattre vos satellites militaires.
Translate from Français to Anglais
Je ne me laisserai pas abattre.
Translate from Français to Anglais
Nous ne pouvons pas nous laisser abattre comme des moutons.
Translate from Français to Anglais
Il n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from Français to Anglais
Marie n'est pas du genre à se laisser abattre.
Translate from Français to Anglais
Allez-vous abattre tous ces arbres ?
Translate from Français to Anglais
Quoi qu'il en soit, ne nous laissons pas abattre !
Translate from Français to Anglais
Nous avons payé quelqu'un pour abattre l'arbre.
Translate from Français to Anglais
Il faut abattre cet arbre qui menace la maison.
Translate from Français to Anglais
Ne vous laissez pas abattre !
Translate from Français to Anglais
Il voulait abattre cet arbre mais sa femme n'a pas voulu.
Translate from Français to Anglais
Allez, te laisse pas abattre par le nouveau coronavirus !
Translate from Français to Anglais
Leur travail consiste à abattre les arbres morts.
Translate from Français to Anglais
Si j'avais huit heures pour abattre un arbre, je consacrerais les six premières heures à aiguiser la hache.
Translate from Français to Anglais
Il pensait à abattre cet arbre chenu.
Translate from Français to Anglais
Ne te laisse pas abattre, reprends-en une !
Translate from Français to Anglais
Je dois abattre cet arbre.
Translate from Français to Anglais
Il ne faut jamais se laisser abattre.
Translate from Français to Anglais
Tom voulait abattre Marie.
Translate from Français to Anglais
Ils veulent abattre la volonté et l'espoir des Kabyles.
Translate from Français to Anglais
Ils veulent abattre un mur porteur.
Translate from Français to Anglais
Ne te laisse pas abattre.
Translate from Français to Anglais
Ne vous laissez pas abattre.
Translate from Français to Anglais
Le Hamas peut-il abattre des avions militaires israéliens ?
Translate from Français to Anglais
C'est un homme qui ne se laisse pas abattre.
Les pensées sont libres, qui peut les deviner ? Elles filent comme des ombres dans la nuit. Nul ne peut les connaître, nul chasseur les abattre. Il n'en reste pas moins vrai : les pensées sont libres.