Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Accueil
Applications
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentre d'assistanceContact
Applications

iPhone + iPad

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Mac + Safari

Centre d'aide, notes de version, Télécharger

Google Chrome

Centre d'aide, Télécharger

Mozilla Firefox

Centre d'aide, Télécharger

Opera

Centre d'aide, Télécharger

Microsoft Edge

Centre d'aide, Télécharger
Support
TéléchargerCentre d'aideLangues prises en chargeDemander un remboursementRestaurer le mot de passeRestaurer les codes sériePolitique de confidentialité
RESTEZ EN CONTACT
ContactTwitterBlog
Langue du site
services gratuits
Traducteur webConjugueur de verbesRecherche Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Français example sentences with "abattu"

Learn how to use abattu in a Français sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'est en 1989 que le mur de Berlin a été abattu.
Translate from Français to Anglais

J'ai abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Ils ont abattu tous les arbres morts.
Translate from Français to Anglais

Un homme a atterri sur la lune. Un mur a été abattu à Berlin. Un monde a été connecté par notre propre science et notre imagination.
Translate from Français to Anglais

L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Translate from Français to Anglais

L'arbre sur le tronc duquel nos initiales étaient gravées a été abattu.
Translate from Français to Anglais

Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Translate from Français to Anglais

Il a abattu un arbre dans le jardin.
Translate from Français to Anglais

Il a abattu quelques branches de l'arbre.
Translate from Français to Anglais

Tu as l'air abattu.
Translate from Français to Anglais

J'ai abattu le cheval parce qu'il avait mauvaise haleine.
Translate from Français to Anglais

Ils ont abattu l'arbre à la hache.
Translate from Français to Anglais

Shepherd a essayé de s'enfuir et a été abattu.
Translate from Français to Anglais

Une femme de quarante-trois ans est soupçonnée d'avoir abattu son époux.
Translate from Français to Anglais

Reste immobile ou tu seras abattu.
Translate from Français to Anglais

Le chasseur a abattu un ours.
Translate from Français to Anglais

Un passant innocent fut abattu en plein jour.
Translate from Français to Anglais

L'arbre s'est abattu.
Translate from Français to Anglais

Le cerf abattu fut étripé dans les règles de l'art.
Translate from Français to Anglais

La tempête a abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Il est abattu parce qu'il a raté l'exposé pour lequel il avait si durement travaillé.
Translate from Français to Anglais

Qu'importe le moment où tu te trouves en difficulté ou abattu, je serai là pour toi.
Translate from Français to Anglais

As-tu jamais abattu un arbre ?
Translate from Français to Anglais

As-tu déjà abattu un arbre ?
Translate from Français to Anglais

C'était en 1980 que Jean a été abattu à cet endroit.
Translate from Français to Anglais

Ce n'est que lorsque vous aurez abattu le dernier arbre et pêché le dernier poisson que vous réaliserez que l'argent ne nourrit pas.
Translate from Français to Anglais

Bill a été abattu au pistolet.
Translate from Français to Anglais

Tu as abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Il a abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Tom a abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Elle a abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Marie a abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Nous avons abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Vous avez abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Ils ont abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Elles ont abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Je n'ai pas abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Tu n'as pas abattu un arbre.
Translate from Français to Anglais

Il n'a pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Elle n'a pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Tom n'a pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Marie n'a pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Nous n'avons pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Vous n'avez pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Ils n'ont pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

Elles n'ont pas abattu d'arbre.
Translate from Français to Anglais

J’ai abattu les arbres morts.

La viande de bœuf des lasagnes de marque française vendues au Royaume-Uni où cela a fait tant scandale, était en fait du cheval, pour partie sain et roumain, vendu par une société chypriote à un intermédiaire néerlandais et pour partie anglais - abattu en France parce que les Anglais ne veulent pas abattre leurs propres chevaux - et impropre à la consommation du fait de leur dopage. Enfin c'est simple ! Il faut suivre, quoi !

L'arbre fut abattu par le vent.

La défaite l'a complètement abattu.

Le policier n'était pas en service quand il a été abattu.

Quand le dernier arbre sera abattu, quand la dernière rivière sera empoisonnée, quand le dernier oiseau sera pris, - alors seulement vous vous rendrez compte que l'argent ne peut pas être mangé.

Tu as abattu les arbres morts.

Il a abattu les arbres morts.

Tom a abattu les arbres morts.

Elle a abattu les arbres morts.

Marie a abattu les arbres morts.

Nous avons abattu les arbres morts.

Vous avez abattu les arbres morts.

Ils ont abattu les arbres morts.

Elles ont abattu les arbres morts.

J’ai abattu un avion ennemi.

Tu as abattu un avion ennemi.

Il a abattu un avion ennemi.

Tom a abattu un avion ennemi.

Elle a abattu un avion ennemi.

Marie a abattu un avion ennemi.

Nous avons abattu un avion ennemi.

Vous avez abattu un avion ennemi.

Ils ont abattu un avion ennemi.

Elles ont abattu un avion ennemi.

Je n'ai pas encore abattu le prunier.

Je n'ai pas encore abattu un avion ennemi.

Un profond sommeil s’est abattu sur Tom avant qu’il ne touche l’oreiller.

Un girafon d'un an et demi a été abattu au zoo de Copenhague parce que son patrimoine génétique n'était pas suffisamment original.

Tom a abattu son jeu.

J'étais abattu.

Un arbre abattu bloquait le chemin.

Un mur de neige, formé par effet de lac, s'est abattu sur la ville de Buffalo.

Je me sens abattu.

L’arbre a été abattu par la tempête.

Tom a été abattu alors qu'il dévalisait une épicerie de luxe.

J'ai abattu un cerisier.

Tom a abattu l'arbre avec sa tronçonneuse.

Un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.

Tom a été abattu.

La tempête a abattu beaucoup d'arbres.

Le vent a abattu cet arbre.

Le vent a abattu de nombreux arbres.

Le Canadien a abattu l'arbre avec une hache.

Mon ami a été abattu.

Quand les générations futures apprendront que nous avons abattu nos précieux arbres pour nous torcher le cul avec, elles ne croiront jamais que nous avons appartenu à la race homo sapiens.

Je suis absolument opposée à ce que l'arbre soit abattu.

On a abattu le mur entre le salon et la salle à manger.

Cet arbre doit être abattu en priorité.

Un orage s'est abattu sur la ville.

L'arbre millénaire a été abattu par le bûcheron.

L'assaillant est abattu par les forces de l'ordre.

L'artiste Jean-Louis Aubert a apparemment raison de dire: « Si vous avez de la joie en vous, vous attrapez plus facilement le bonheur. » Ainsi, en toutes circonstances, le bienheureux ne sera jamais complètement abattu ; il gardera toujours un peu de verve. C'est ce qu'on pourrait appeler la résilience.

J'en ai abattu un.

Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais
Translate from Français to Anglais