Learn how to use aimant in a Français sentence. Over 17 hand-picked examples.
Un aimant attire le fer.
Translate from Français to Anglais
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur.
Translate from Français to Anglais
Je veux bien vieillir en vous aimant, mais non mourir sans vous le dire.
Translate from Français to Anglais
Un aimant peut soulever et maintenir de nombreux clous en même temps.
Translate from Français to Anglais
Mon mari est aimant et attentionné.
Translate from Français to Anglais
Mon époux est aimant et attentionné.
Translate from Français to Anglais
Dès que nous fûmes seuls, la bohémienne tira de son coffre des cartes qui paraissaient avoir beaucoup servi, un aimant, un caméléon desséché, et quelques autres objets nécessaires à son art.
Translate from Français to Anglais
Si le Chili et l'Argentine fusionnaient, ils formeraient un ensemble concurrent du Brésil et des États-Unis d'Amérique, agissant immédiatement comme un aimant sur les autres pays hispanophones d'Amérique, et réalisant le rêve prémonitoire de Simon Bolivar.
Translate from Français to Anglais
Ses pieds suivirent l’influence d’un aimant caché, et l’entraînèrent du côté de la maison de Marie.
Translate from Français to Anglais
C'est un aimant très puissant.
Translate from Français to Anglais
La Terre est comme un gros aimant.
Translate from Français to Anglais
Il était un mari chéri et un père aimant.
Translate from Français to Anglais
Anna a de bons parents, un mari aimant et une gentille belle-mère. C'est digne d'envie.
Translate from Français to Anglais
Sa caisse est un vrai aimant à gonzesses.
Translate from Français to Anglais
Il attire comme un aimant.
Translate from Français to Anglais
Pour retrouver une aiguille dans une botte de foin, il suffit d'y mettre le feu puis de fouiller les cendres avec un aimant.
Translate from Français to Anglais
L'optimisme est un aimant pour les opportunités positives.
Translate from Français to Anglais